Tradução gerada automaticamente
No Soy Uno Más
SHÉ
Eu não sou mais um
No Soy Uno Más
Você sabe oque eu penso? Que você se ama um pouco
¿Sabes qué pienso? Que te quieres poco
Porque você continua dando seu coração para a pessoa que o quebrou
Porque le sigues dando tu corazón a la persona que te lo ha roto
Você me enlouquece quando digo que sei que você não é feliz
Encima me tomas por loco cuando te digo que sé que no eres feliz
E você sabe que eu não estou errado
Y sabes que no me equivoco
Eu por você, você pelo outro, você com ele, eu com suas fotos
Yo por ti, tú por otro, tú con él, yo con tus fotos
Você comendo a boca dele, eu comendo catarro
Tú comiéndole la boca, yo comiéndome los mocos
Eu sei bem que você não gosta de mim, eu percebo
Sé bien que no te gusto, lo noto
E ainda fico o dia pensando em você, batendo no coco
Y aún así me paso el día pensando en ti, dándole al coco
Tentando chamar sua atenção a cada momento
Tratando de llamar tu atención a cada momento
Eu falo com você com indiferença, sem mostrar o que eu sinto
Te hablo indiferente sin mostrarte lo que siento
E eu entendo que o amor nem sempre é correspondido
Y entiendo que no siempre el amor es correspondido
Eu paguei Cupido e o desgraçado não sabia como prestar atenção
Le pagué a Cupido y el cabrón no supo estar atento
Eu encarei você como um louco olha para o vento
Te miraba fijamente cual demente mira al viento
Sem razão ou explicação, meu peito treme em suas bases
Sin razón ni explicación tiembla el mi pecho en sus cimientos
Então eu soube que algo estava acontecendo
Entonces supe que algo estaba sucediendo
E eu juro que pagaria caro para ouvir seus pensamentos
Y juro pagaría muy caro por oír tus pensamientos
O que você vai estar fazendo?
¿Qué estarás haciendo?
Talvez você tenha mentido quando seus olhos falaram e você estava deitado em cima de mim
Quizá mentías cuando hablaba tu mirada y tú acostada encima mía
Você já pensou em mim como eu pensei?
¿Has pensado en mí alguna vez como yo lo hacía?
Sonhando com você todas as noites, esquecendo de você todos os dias
Soñándote cada noche, olvidándote cada día
Nunca haverá um talvez novamente
No volverá a haber nunca más un quizá
Eu sinto muito e você não sente nada
Yo que lo siento tanto y tú no sientes na'
Eu tinha tantas coisas para te dar
Tenía tantas cosas para darte
Eu esperava ser o seu mar
Tenía la esperanza de ser yo tu mar
Eu nunca serei aquele com quem brincar
No volveré a ser ese con quien jugar
Eu valho mais do que a mentira que você quer me dar
Yo valgo más que la mentira que me quieres dar
Nada será como antes
Nada volverá a ser como antes
Prefiro ficar sozinho a ser mais um
Prefiero estar solo que ser uno más
Eu não sei o que você fez mas estou perdido
No sé qué has hecho, pero estoy perdido
Você veio, entrou na minha cabeça e agora é só barulho Como diabos eu te esqueci?
Llegaste, entraste en mi cabeza y ahora es todo ruido ¿Cómo coño te olvido?
Eu deveria ter parado quando te vi, pude ouvir uma batida
Debí parar cuando te vi, pude escuchar un latido
Ele me disse "é para você", mas eu duvido, amigo
Me dijo "es para ti" pero lo dudo, amigo
Eu senti depois de tanto que a vida me deu tudo o que tirou de mim
Sentí después de tanto que la vida me entregaba todo lo que me quitaba
E você? Você nem percebeu
¿Y tú? No te diste ni cuenta
Você não pode imaginar o que aconteceu naquela vez que nos conhecemos
Ni imaginas lo que pasó aquella vez que nos vimos
Você saiu e eu fiquei tremendo atrás da porta
Tú te fuiste y me quedé temblando detrás de la puerta
O que está acontecendo? Por que isso é tão injusto?
¿Qué coño pasa? ¿Por qué es tan injusto?
Não entendo; Se aquele idiota te machuca, por que ainda estão juntos?
No entiendo; si ese gilipollas te hace daño, ¿por qué seguís juntos?
Você vai dizer que não é da minha conta e que eu paro de bancar o bobo
Dirás que no es mi asunto y que deje de hacer el tonto
Bem, me desculpe, eu gosto de você e não me importo com todos
Pues lo siento, me gustas y me da igual todo el mundo
Eu só quero que você me diga algo; O que você acha? O que sente?
Sólo quiero que me digas algo; ¿Qué opinas? ¿Qué sientes?
Você gosta de mim? Talvez eu te enjoe, me diga logo
¿Te gusto? Tal vez te doy asco, dímelo de frente
Eu quero te ver, te contar tudo isso de repente
Quiero verte, decirte todo esto de repente
E que você me abraça ou me dê o cuzinho, que pelo menos você tente
Y que me abraces o me des por culo, que al menos lo intentes
Seja corajoso e me diga o que você sente
Sé valiente y dime lo que sientes
Eu juro que desapareço, mas para sempre
Te juro que desaparezco, pero para siempre
Já que você não está procurando por mim, deixe-me te encontrar
Ya que no me buscas, deja que te encuentre
Eu espero por você onde você não espera, lembre-se; nós temos algo pendente
Te espero donde no te esperas, recuerda; tenemos algo pendiente
Nunca haverá um talvez novamente
No volverá a haber nunca más un quizá
Eu sinto muito e você não sente nada
Yo que lo siento tanto y tú no sientes na'
Eu tinha tantas coisas para te dar
Tenía tantas cosas para darte
Eu esperava ser o seu mar
Tenía la esperanza de ser yo tu mar
Eu nunca serei aquele com quem brincar
No volveré a ser ese con quien jugar
Eu valho mais do que a mentira que você quer me dar
Yo valgo más que la mentira que me quieres dar
Nada será como antes
Nada volverá a ser como antes
Prefiro ficar sozinho a ser mais um
Prefiero estar solo que ser uno más
Esse vazio é difícil de explicar
Este vacío es difícil de explicar
Foi como descobrir aquela música que eu precisava ouvir
Ha sido como descubrir esa canción que necesitaba escuchar
E não é o bar, mas o mar onde afogo minhas dores
Y no es el bar sino el mar donde ahogo mis penas
Eu gostaria de não ter visto nada de especial em você
Ojalá no hubiese visto en ti nada especial
Mas que mal porque a música termina e você não está aqui
Pero qué mal porque acaba la canción y no estás
Eu danço com as ondas embora eu não pegue o ritmo
Yo bailando con las olas aunque no cojo el compás
Escrevo para você todas as noites para ver como você está, mas você nunca responde
Te escribo cada noche para ver cómo estás, pero tú nunca contestas
Você vê e não se importa
Lo ves y te da igual
Eu me sinto um idiota por querer que você goste de mim
Yo me siento un gilipollas por quererte gustar
Enquanto você nunca fica molhado, eu apenas me afoguei
Mientras tú nunca te mojas, yo me acabo de ahogar
No fundo sempre há tempo, o que não há há interesse
En el fondo siempre hay tiempo, lo que no hay es interés
E se você não quer me conhecer, então me diga e é isso
Y si no me quieres conocer, pues dímelo y ya está
Nunca haverá um talvez novamente
No volverá a haber nunca más un quizá
Eu sinto muito e você não sente nada
Yo que lo siento tanto y tú no sientes na'
Eu tinha tantas coisas para te dar
Tenía tantas cosas para darte
Eu esperava ser o seu mar
Tenía la esperanza de ser yo tu mar
Eu nunca serei aquele com quem brincar
No volveré a ser ese con quien jugar
Eu valho mais do que a mentira que você quer me dar
Yo valgo más que la mentira que me quieres dar
Nada será como antes
Nada volverá a ser como antes
Prefiro ficar sozinho a ser mais um
Prefiero estar solo que ser uno más
Eu não sou mais um
No soy uno más
Eu esperava ser o seu mar
Tenía la esperanza de ser yo tu mar
Ela, dois, zero, um, sete
She, dos, cero, uno, siete
Prefiro ficar sozinho a ser mais um
Prefiero estar solo que ser uno más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: