Tradução gerada automaticamente
Me Iré
SHÉ
Irei
Me Iré
Hoje acordei e não sei muito bem o que fazer
Hoy me levanté y no sé muy bien que hacer
Você se foi logo e ainda cheira a café
Tú te has ido pronto y aún huele a café
Foi isso deitado no sofá olhando para mim
Era esta acostada en el sofá mirándome
Mordendo o osso de cálcio que comprei ontem
Mordiendo el hueso de calcio que le compré ayer
Comecei a escrever e não tomei café da manhã
Me puse a escribir y no desayuné
Tenho aqui uma meia carta que não terminei
Tengo aquí una letra a medias que no terminé
Paro para pensar no que tenho e no que sinto
Me pare a pensar en lo que tengo y lo que siento
E na chave da memória, lá desmaiei
Y en la tecla del recuerdo, ahí me derrumbé
Eu não choro há muito tempo e não estou bem
Hace tiempo que no lloro y es que no estoy bien
Nem o psicólogo nem o médico me ajudam mais
Ni el psicólogo ni el medico me ayudan ya
Só quem sofre com eles sabe o que é
Solamente quien los sufre sabe lo que es
Hoje eu não quero dizer nada que não seja verdade
Hoy no quiero decir nada que no sea verdad
Minha cabeça está tão quebrada que não aguenta mais
Mi cabeza esta tan rota que no puede más
E meu coração tão negro que não pode amar
Y mi corazón tan negro que no puede amar
Uma lágrima escapa e rola pela minha pele
Una lagrima se escapa y rueda por mi piel
A culpa é só minha, não dos outros
La culpa es tan solo mía no de los demás
Eu irei, onde o sol não me vê
Me iré, dónde el sol, no me ve
Eu vou chorar, desta vez, eu juro que volto
Lloraré, esta vez, juro que, volveré
sem medo
Sin temer
Eu tenho uma mulher que eu não mereço
Tengo una mujer que no me la merezco
O trabalho que sonhei desde que comecei
El trabajo que soñaba desde que empecé
Mais dinheiro do que eu jamais imaginei ganhar
Más dinero del que nunca imaginé ganar
E uma criatura preciosa que eu vi crescer
Y una preciosa criatura que he visto crecer
Eu tenho alguém que me ama loucamente
Tengo alguien que me quiere con locura
E quem ignora que me querer em minha mente me tortura
Y que ignora que queriéndome en mi mente me tortura
Tenho medo de altura e um trauma que não cura
Tengo miedo a las alturas y un trauma que no se cura
Um olhar tão forte e corajoso quanto inseguro
Una mirada tan fuerte y valiente como insegura
Eu tenho amigos que eu não ligo mais
Tengo amigos a los que no llamo ya
Tudo ao meu redor é apenas solidão
Todo lo que me rodea solo es soledad
Uma mãe que amo e que vejo pouco
Una madre a la que amo y a quien veo poco
E uma sobrinha que me dá o que você nem imagina
Y una sobrina que me da lo que no imagináis
Eu tenho medos e mais medos que nunca vão embora
Tengo miedos y más miedos que nunca se van
Eu quero sair dessa caverna eu quero respirar
Quiero salir de esta cueva quiero respirar
Mas eu sinto que nada pode me salvar mais
Pero siento que ya nada me puede salvar
Eu quero tirar essa venda e começar a andar
Quiero quitarme esta venda y empezar a andar
Eu irei, onde o sol não me vê
Me iré, dónde el sol, no me ve
Eu vou chorar, desta vez, eu juro que volto
Lloraré, esta vez, juro que, volveré
sem medo
Sin temer
O dia acabou é outro dia
El día se acaba es otro día más
A TV soa ao fundo na sala de estar
La tele de fondo suena en el salón
Você estava atrasado e foi dormir cedo
Tú llegaste tarde y te acostaste pronto
Era está olhando para mim com compaixão
Era está mirándome con compasión
Eu sinto que a melhor opção é sair
Siento que la mejor opción es marcharme
A ausência vai doer, mas você vai ficar bem
Dolerá la ausencia pero estaréis bien
Meu tempo acabou, está ficando tarde
Mi tiempo se acaba, se está haciendo tarde
Onde quer que eu vá não vou te esquecer
Allá donde vaya no os olvidaré
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: