Tradução gerada automaticamente
Me Arrepiento
SHÉ
Me arrependo
Me Arrepiento
Lamento o tempo que perdi
Me arrepiento del tiempo que he perdido
Tendo dado um pedaço de mim para aquelas pessoas que eu queria
De haber dado un pedazo de mí a esas personas que quise
Porque no final eles provaram que eram meus inimigos
Porque al final demostraron que eran mis enemigos
E lamento não ter ousado
Y me arrepiento, de no haberme atrevido
Se eu não tivesse coragem de dizer o que pensava
De no haber tenido los cojones para decir lo que pensaba
Ou eu senti quando me senti magoado
O sentía cuando me he sentido dolido
Agora me arrependo das coisas que não fiz
Ahora me arrepiento de las cosas que no hice
De todas as palavras que eu nunca te disse
De todas las palabras que nunca te dije
De não ter deixado de viver a vida que eu queria
De no haberme largado a vivir esa vida que quise
Sim, me arrependo, se não sou eu quem pisa
Sí, me arrepiento, de no ser yo el que pise
Se era a água estagnada que ele temia
De haber sido ese agua estancada que teme
E se apega com forte medo aos pés daquele maldito recife
Y se aferra con miedo fuerte a los pies de ese maldito arrecife
Me arrependo e só serei feliz
Me arrepiento y solo estaré contento
Quando posso me desculpar com aquela garota
Cuando pueda pedirle perdón a esa niña
Por ser um idiota com ela quando saímos da escola
Por ser un imbécil con ella cuando salíamos del colegio
Lamento não ser como o vento
Me arrepiento de no ser como el viento
Tendo pensado tanto em amanhã, amanhã, amanhã
De haber pensado tanto en mañana, mañana, mañana
E por pensar assim, sinto falta de milhões de momentos
Y por pensar así perderme millones de momentos
Lamento não ligar para você
Me arrepiento de no haberte llamado
Toda vez que penso em desistir
Cada vez que he pensando en dejarlo
E sair para você começar a fazer tudo o que falamos sozinhos
Y salir a por ti para empezar a hacer todo aquello que a solas hablamos
Lamento todos os dias por ter falhado com você
Me arrepiento a diario de haberte fallado
Pelas noites que você chorou por tudo que faço
Por las noches en las que llorabas por todo lo que hago
À espera de um abraço e um beijo e não estar ao seu lado
Esperando un abrazo y un beso y no estar a tu lado
Fico com raiva de saber que nunca arrisquei
Me da rabia saber que nunca me he arriesgado
Eu tenho assistido a vida passar
Me he quedado mirando la vida pasar
Em vez de tirar proveito do presente
En vez de aprovechar el presente
Eu aprendi que ele agora é um presente
Aprendí que el ahora es un regalo
Lamento toda a minha raiva
Me arrepiento de todos mis enfados
Da porra da ansiedade que eu passei
De la puta ansiedad que pasé
Discutindo com todos por nada
Discutiendo con todos por nada
Lutar por estar certo me matou
Pelear por tener la razón me ha matado
Lamento beijos que não dei
Me arrepiento de besos que no di
De pessoas que eu não conheci por estar com você
De personas que no he conocido por estar contigo
E viva com a dúvida de como teria sido se
Y vivir con la duda de cómo hubiera sido si
Se eu tivesse arriscado, se eu tivesse pulado
Si hubiera arriesgado, si hubiera saltado
Se outra decisão eu tivesse tomado
Si otra decisión yo hubiera tomado
Se eu não tivesse medo de perder o que tenho
Si no hubiese tenido el miedo a perder lo que tengo
O que eu teria ganho? (O que eu teria ganho?)
¿Qué hubiera ganado? (¿qué hubiera ganado?)
Lamento não ter agido
Me arrepiento de no haber actuado
Em mais de uma ocasião, quando vi com meus olhos qualquer injustiça
En más de una ocasión cuando vi con mis ojos cualquier injusticia
Não tendo gostado mais da minha família
De no haber disfrutado más de mi familia
Lamento ter sido escravo do ouro, sexo e inveja
Me arrepiento de haber sido un esclavo del oro, del sexo y la envidia
Se você respondeu com ódio quando queria me acariciar
De haberte contestado con odio cuando pretendías darme una caricia
Lamento ter feito tudo o que suponho que tenho que fazer
Me arrepiento de hacer todo lo que supone que tengo que hacer
Em vez do que eu quero
En vez de lo que quiero
De que servem as asas? Se eu não posso usá-los
¿De qué sirven las alas? Si no puedo usarlas
Eu levo um tiro se eu voar
Recibo un disparo si vuelo
Lamento ter passado minha vida esperando notícias do céu
Me arrepiento de haberme pasado la vida esperando noticias del cielo
Qual é a utilidade de orar?
¿De qué sirve rezar?
A vida não vai me tratar bem só porque é bom
La vida no me tratará bien solo porque sea bueno
Me arrependo de tudo
Me arrepiento de todo
Mas eu sei que é tarde para desfazer esse nó
Pero sé que es tarde para deshacer ese nudo
Sei bem que passei meu tempo ancorado no passado sonhando com esse futuro
Sé bien que he gastado mi tiempo anclado en el pasado soñando con ese futuro
Eu sei que esse sentimento fica comigo
Sé que este sentimiento se queda conmigo
Não importa se eu bato ou duvido
No importa si acierto o si dudo
Porque o que você faz ou decide
Porque haga lo que haga o decida
O que quer que eu decida, vou me arrepender mais tarde.
Lo que decida me arrepentiré luego seguro
Eu não vou olhar
Que no voy a quedarme mirando
Que a vida é abraçá-la
Que la vida está para abrazarla
Esse fracasso me serve como algo
Que el fracaso me sirva de algo
Que meu sonho não permaneça em palavras
Que mi sueño no quede en palabras
Que às vezes ser feliz é um salto
Que a veces ser feliz es un salto
Qual é a mente que nos estagna
Que es la mente la que nos estanca
Eu serei o que eu sempre quis
Voy a ser ese que siempre quise
E pare de carregar o passado pelas minhas costas
Y dejar de cargar el pasado a mi espalda
Acho que não escondo o que sinto
Que no pienso esconder lo que siento
Que não há tempo para mais tentativas
Que no hay tiempo para más intentos
Me desculpe por nada
Que de nada me sirve el lamento
Que não há espaço para o sofrimento
Que no queda hueco para el sufrimiento
Eu vou fazer isso até ficar sem fôlego
Que lo haré hasta quedar sin aliento
E eu sei que existem razões para ser feliz
Y sé que hay motivos para estar contento
Prometo que vou lutar para obter o veneno que queima por dentro
Que, prometo que voy a luchar pa' sacar el veneno que quema por dentro
Eu não vou olhar
Que no voy a quedarme mirando
Que a vida é abraçá-la
Que la vida está para abrazarla
Esse fracasso me serve como algo
Que el fracaso me sirva de algo
Que meu sonho não permaneça em palavras
Que mi sueño no quede en palabras
Que às vezes ser feliz é um salto
Que a veces ser feliz es un salto
Qual é a mente que nos estagna
Que es la mente la que nos estanca
Eu serei o que eu sempre quis
Voy a ser ese que siempre quise
E pare de carregar o passado pelas minhas costas
Y dejar de cargar el pasado a mi espalda
Acho que não escondo o que sinto
Que no pienso esconder lo que siento
Que não há tempo para mais tentativas
Que no hay tiempo para más intentos
Me desculpe por nada
Que de nada me sirve el lamento
Que não há espaço para o sofrimento
Que no queda hueco para el sufrimiento
Eu vou fazer isso até ficar sem fôlego
Que lo haré hasta quedar sin aliento
E eu sei que existem razões para ser feliz
Y sé que hay motivos para estar contento
Prometo que vou lutar para obter o veneno que queima por dentro
Que, prometo que voy a luchar pa’ sacar el veneno que quema por dentro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: