Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 59

LIBRE

SHÉ

Letra
Significado

Livre

LIBRE

Só quero voltar a ser livre, como quando éramos crianças
Solo quiero volver a ser libre, como cuando éramos críos

Às vezes, gostaria de me despedir e queimar tudo o que é meu
A veces quisiera despedirme y quemar todo lo que es mío

E eu sei, que até que eu aceite o que tenho, esse frio não irá embora
Y sé, que hasta que no acepte lo que tengo no se largara este frío

Não posso voltar ao passado, a ferida que não cicatriza volta a doer
Ya no puedo volver al ayer, la herida que no sana te vuelve a doler

Outro dia que acordo sem vontade
Otro día que despierto sin las ganas

Pensativo sobre os planos de amanhã
Pensativo por los planes del mañana

Preso debaixo do teto desta cama
Atrapado bajo el techo de esta cama

Vendo como tudo se desvanece no nada
Viendo como todo se va hacia la nada

Triste porque sinto que não é como eu esperava
Triste porque siento que no es como yo esperaba

Tudo o que quero, perco, acaba
Todo lo que quiero, lo pierdo, se acaba

Estou desperdiçando o tempo sabendo que ele não para
Estoy quemando el tiempo a sabiendas de que no para

E que há apenas uma vida para realizar o que sonhávamos
Y que tan solo hay una vida para hacer lo que soñabas

Preciso começar a mudar essa condição
Tengo que empezar a cambiar esta condición

Afastar-me dessa tristeza e começar a ser eu mesmo
Alejarme de esta pena y comenzar a ser yo

Confiar com amor, esquecer a dor
Confiar con amor, olvidar el dolor

Desenhar esse futuro sobre o qual falávamos nós dois
Dibujar ese futuro del que hablamos los dos

Sei que há algo bom quando olho para o meu interior
Sé que hay algo bueno cuando miro mi interior

Embora eu morra por dentro quando sinto falta da sua voz
Aunque me muera por dentro cuando me falta tu voz

Sei que não serei mais o mesmo, mas posso ser melhor
Sé que ya no seré el mismo, pero puedo ser mejor

Construí castelos com o pior que já vivi
He levantado castillos que construí con lo peor

E não aguento mais, a vida me deu golpes dos quais não me levanto
Y ya no aguanto, la vida me dio golpes de los que no me levanto

Há dias em que sorrio, mas no final o choro vence
Hay días que sonrió, pero al final gana el llanto

Cansado dessa vida e suas mentiras encantadoras
Harto de esta vida y sus mentiras con encanto

O diabo matou o santo e agora só sei que
El diablo mató al santo y ahora solo sé que

Só quero voltar a ser livre como quando éramos crianças
Solo quiero volver a ser libre como cuando éramos críos

Às vezes, gostaria de me despedir e queimar tudo o que é meu
A veces quisiera despedirme y quemar todo lo que es mío

E eu sei, que até que eu aceite o que tenho, esse frio não irá embora
Y sé, que hasta que no acepte lo que tengo no se largara este frío

Não posso voltar ao passado, a ferida que não cicatriza volta a doer
Ya no puedo volver al ayer, la herida que no sana te vuelve a doler

Outro dia que anoitece na minha janela, 24/7 todas as semanas
Otro día que anochece en mi ventana, 24/7 todas las semanas

Outro dia em que minha mente me domina e a vontade de desistir me chama
Otro día que mi cabeza me gana y las ganas de dejarlo, todo me llaman

Sei que estou pagando por aquela mordida na maçã
Sé que estoy pagando aquel mordisco a la manzana

Muitos pecados para alcançar o nirvana
Demasiados pecados para alcanzar el nirvana

Minha felicidade parece muito distante daqui
Mi felicidad desde aquí la veo muy lejana

Tentei curar a ferida da alma, mas ela não cicatriza, eeh
Trate de curar la herida del alma, pero no sana, eeh

Ninguém disse que isso seria fácil
Nadie dijo que esto fuera fácil

Agora não sou mais o mesmo de antes
Ahora ya no soy el mismo de antes

Metade da vida sem perceber nada, mas ainda tenho outra metade pela frente
Media vida sin darme cuenta de nada, pero me queda otra media por delante

Tenho estado distante, perdendo momentos
He estado distante, perdiéndome instantes

Nadando na escuridão de uma ansiedade constante
Nadando en la oscuridad de una ansiedad constante

Hoje vou te beijar, vou fazer a minha parte
Hoy voy a besarte, a poner de mi parte

Hoje pode ser o dia em que as coisas mudam
Hoy puede ser el día en que las cosas cambien

Quero começar a deixar essa vida que só me afasta de mim mesmo
Quiero empezar a dejar esta vida que solo me lleva a alejarme de mí

Ninguém imagina o quão perto estive de dar aquele salto direto para o fim
Nadie se imagina lo cerca que estuve de dar ese salto directo hacia el fin

Quando não há saída, a tristeza te sufoca e tenta tirar o que te faz feliz
Cuando no hay salida la pena te ahoga y te quiere quitar lo que te hace feliz

Juro pelas três pessoas que me restam que vou lutar para sair daqui, eh eh
Juro por las tres personas que me quedan que voy a luchar para salir de aquí, eh eh

Só quero voltar a ser livre como quando éramos crianças
Solo quiero volver a ser libre como cuando éramos críos

Às vezes, gostaria de me despedir e queimar tudo o que é meu
A veces quisiera despedirme y quemar todo lo que es mío

E eu sei, que até que eu aceite o que tenho, esse frio não irá embora
Y sé, que hasta que no acepte lo que tengo no se largara este frío

Não posso voltar ao passado, a ferida que não cicatriza volta a doer
Ya no puedo volver al ayer, la herida que no sana te vuelve a doler

Só quero voltar a ser livre como quando éramos crianças
Solo quiero volver a ser libre como cuando éramos críos

Às vezes, gostaria de me despedir e queimar tudo o que é meu
A veces quisiera despedirme y quemar todo lo que es mío

E eu sei, que até que eu aceite o que tenho, esse frio não irá embora
Y sé, que hasta que no acepte lo que tengo no se largara este frío

Não posso voltar ao passado, a ferida que não cicatriza volta a doer
Ya no puedo volver al ayer, la herida que no sana te vuelve a doler

Só quero voltar a ser livre como quando éramos crianças
Solo quiero volver a ser libre como cuando éramos críos

Às vezes, gostaria de me despedir e queimar tudo o que é meu
A veces quisiera despedirme y quemar todo lo que es mío

E eu sei, que até que eu aceite o que tenho, esse frio não irá embora
Y sé, que hasta que no acepte lo que tengo no se largara este frío

Não posso voltar ao passado, a ferida que não cicatriza volta a doer
Ya no puedo volver al ayer, la herida que no sana te vuelve a doler

Livre
Libre

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção