Tradução gerada automaticamente
Manuela
Sharlene Taule
Manuela
Manuela
Sim sim
Yeah yeah
Sharlene
Sharlene
Farina
Farina
Tainy
Tainy
Ok
Okay
Dizem no bairro que você parte corações
Dicen en el barrio que tú rompes corazones
Cuidado, não se apaixone por você
Que tenga cuidado, que de ti no me enamore
Mas comigo a verdade, não sei se funciona para você
Pero conmigo la verdad no sé si te funcione
Eu conheço todos esses truques de um tempo atrás
Todos esos trucos me los sé de hace rato
Mantenha esses lábios e aquelas histórias baratas
Guárdate esa labia y esos cuentos baratos
Mas comigo a verdade, não sei se funciona para você
Pero conmigo la verdad no sé si te funcione
Quando você foi eu vim
Cuando tú ibas yo venía
Você estava entrando e eu estava saindo
Tú ibas entrando y yo salía
Para essa febre, o melhor é a água fria
Pa’ esa calentura lo mejor es agua fría
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou do lado de fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou do lado de fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Eu sou um bebê premium
Soy una nena premium
Para entrar aqui, você deve estar inscrito
Pa’ entrar aquí hay que estar suscrito
Meu pé é doce e quente
Mi pie está dulce y calientito
Ele quer que eu passe um pouco de tempo
Me quiere solo pa’ pasar un ratito
Mas não porque comigo nada é fácil, nem gratuito
Pero no porque conmigo nada es fácil, ni gratis
Não há coroa para você
No hay corona pa’ ti
Nem todo mundo abriu as portas do meu bugatti
No ha cualquiera le abro las puertaas de mi bugatti
A c * lo muito fatti
Un c*lo muy fatti
Festa com Tainy, Sharlene e Katy
De party con tainy, sharlene y katy
Eu quero um italiano chamado Maserati
Quiero un italiano que se llame Maserati
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou do lado de fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou do lado de fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Eu gosto da festa, eu gosto da rumba
Me gusta la fiesta, me gusta la rumba
Mas não se engane, não me confunda
Pero no te equivoques, conmigo no te confundas
Eu não sou um daqueles com poucas palavras
Yo no soy de esas que con par de palabritas
Você enlouquece e as roupas são removidas
Se te vuelven locas y la ropa se quitan
Eles precisam ganhar, antes que você tente
Tienen que ganartelo, antes que lo pruebes
Eles precisam ganhar, se você realmente quer
Tienen que ganartelo, si en verdad lo quieres
Eu não vou dar para você
No voy a regalartelo
Comigo a coisa é assim, assim
Conmigo la cosa es así, así así
Eles precisam ganhar, antes que você tente
Tienen que ganartelo, antes que lo pruebes
Eles precisam ganhar, se você realmente quer
Tienen que ganartelo, si en verdad lo quieres
Eu não vou dar para você
No voy a regalartelo
Comigo a coisa é assim
Conmigo la cosa es así
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou do lado de fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Este pé não é comido por ninguém
Este pie no se lo come cualquiera
Porque esta parte tem uma lista de espera
Porque esta fiesta tiene lista de espera
E se você ficou lá fora, ligue para manuela para resolvê-lo
Y si te quedaste afuera, llama a manuela que te resuelva
Dizem no bairro que você parte corações
Dicen en el barrio que tú rompes corazones
Cuidado, não se apaixone por você
Que tenga cuidado, que de ti no me enamore
Mas comigo a verdade, não sei se funciona para você
Pero conmigo la verdad no sé si te funcione
(Não, não, não, não, eu)
(No, no, no, no, yo)
(Sharlene) veja se isso resolve você
(Sharlene) a ver si te resuelve
(Farina) que você não volta aqui (nana nana)
(Farina) que pa’ acá ya tú no vuelves (nana nana)
Ok tainy
Ok, tainy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sharlene Taule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: