Tradução gerada automaticamente
Doll Hairs (feat. Todrick Hall)
Shangela Laquifa
Cabeleireiro (feat. Todrick Hall)
Doll Hairs (feat. Todrick Hall)
Mmmhmm
Mmmhmm
Todo mundo estava me arrebentando na semana passada
Everybody was blowin’ me up last week
Mas agora que eu preciso do meu dinheiro, ninguém parece estar pegando
But now that I need my money, ain’t nobody seem to be pickin’ up
Mmmhmm
Mmmhmm
Eu não brinco quando se trata dos cabelos de boneca
I don’t play when it comes to the Doll Hairs
Essas cadelas vagabundas me procuram por um folheto (apostila)
These broke bum bitches come to me for a handout (handout)
Os ratinhos sujos querem o meu G porque eu posso sair (?)
The dirty little rats want my G’s cause I can out (?)
Eu deixei eles emprestarem um par de G's, eles são meus fãs agora
I let ‘em borrow a couple G’s, they my fan now
Pague-me pelo décimo quinto, mas eles enganam
Pay me by the fifteenth, but they scam out
Eu digo a eles uma vez que não vou dizer de novo agora
I tell ‘em once I ain’t sayin’ it again now
Sim, nós nos conhecemos, isso não significa que eles são meus amigos
Yeah we met, that don’t mean they my friend though
Então eu enrolo a torneira assim na janela
So I roll up tap like that on they window
Onde minha moeda? Onde meu dinheiro?
Where my coin? Where my cash?
[?]
[?]
Yo yo
Yo yo
Eu não vou ser pego
I ain’t about to get caught
Bitch você prestes a ser ensinado
Bitch you about to get taught
Não seja pego
Do not get caught
Porque eu não sou a vadia
Cause I ain’t the bitch
Eu não sou o punho lutando (novamente sem ideia)
I ain’t the fist fighting (again no idea)
Cadela eu não esqueci
Bitch I ain’t forgot
Eu não estou dizendo que você vai levar um tiro
I ain’t sayin’ you ‘bout to get shot
Mas não posso honestamente prometer que não
But I cannot honestly promise you not
Você é melhor (mais uma vez me desculpe, não faço ideia)
You better (again I’m sorry no idea)
Cadela eu sou louca sobre meus cabelos de boneca
Bitch I am crazy ‘bout my doll hairs
Não, eu não vou jogar nenhum jogo sobre meus cabelos de boneca
No I won’t play no games about my doll hairs
Não, eu não dou a mínima para seus problemas
No I don’t give a fuck about your problems
Fique rico, querido
Stay Rich, honey
Vou cortar uma cadela sobre meus cabelos de boneca (meus cabelos de boneca)
I’ll cut a bitch about my doll hairs (my doll hairs)
Meus cabelos de boneca
My doll hairs
Meus cabelos de boneca, meus cabelos de boneca
My doll hairs, my doll hairs
Cadela eu sou louca sobre meus cabelos de boneca
Bitch I am crazy ‘bout my doll hairs
Não, eu não vou jogar nenhum jogo sobre meus cabelos de boneca
No I won’t play no games about my doll hairs
Não, eu não dou a mínima para seus problemas
No I don’t give a fuck about your problems
Fique rico, querido
Stay Rich, honey
Vou cortar uma cadela sobre meus cabelos de boneca (meus cabelos de boneca)
I’ll cut a bitch about my doll hairs (my doll hairs)
Meus cabelos de boneca
My doll hairs
Meus cabelos de boneca, meus cabelos de boneca
My doll hairs, my doll hairs
Sim, os cabelos de boneca, baby
Yes, the doll hairs, baby
Eu não brinco quando estou contando e montando
I don’t play when I’m countin’ and mountin’
Halleloo!
Halleloo!
(Whoo!)
(Whoo!)
Seus ladrões realmente acham que eu vou seguir em frente
You lil thiefs really think I’m gon’ move on
Estes lil queefs querem manter todo meu moola
These lil queefs wanna keep all my moola
Jogue um karate (sem ideia) me chamar de Mulan
Throw a (no idea) karate call me Mulan
Arraste estas enxadas pelos dentes que deixam a cola
Drag these hoes by they teeth leave that glue on
Yo yo
Yo yo
Estamos prestes a ir e sair
We ‘bout to go and roll out
Pegue todo o ouro que eles abrigam
Take all the gold out they house
(Algo sobre bocas?)
(Something about mouths?)
Mostre-me respeito, mostre-me os cheques
Show me respect, show me them checks
Enxada eu estrago e não me chame de Ralph, yeah
Hoe I wreck it and don’t call me Ralph, yeah
Eu prometi que te ajudaria
I promised I would help you out
Mas não posso sinceramente prometer-lhe agora
But I cannot honestly promise you now
Melhor pagar ou está prestes a descer
Better pay up or it’s ‘bout to go down
Ai!
Ow!
Cadela eu sou louca sobre meus cabelos de boneca
Bitch I am crazy ‘bout my doll hairs
Não, eu não vou jogar nenhum jogo sobre meus cabelos de boneca
No I won’t play no games about my doll hairs
Não, eu não dou a mínima para seus problemas
No I don’t give a fuck about your problems
Fique rico, querido
Stay Rich, honey
Vou cortar uma cadela sobre meus cabelos de boneca (meus cabelos de boneca)
I’ll cut a bitch about my doll hairs (my doll hairs)
Meus cabelos de boneca
My doll hairs
Meus cabelos de boneca, meus cabelos de boneca
My doll hairs, my doll hairs
Shangela
Shangela
O que?
What?
Deixe-os saber
Let ‘em know
Quando se trata do sinal de dolla
When it comes to the dolla sign
Ou a linha de fundo, não brinque com o meu
Or the bottom line, don’t play with mine
Eu sou uma garota chefe na moagem
I’m a boss chick on the grind
Melhor passo para trás, porque eu não tenho tempo
Better step behind, cause I don’t got time
Eu sou Shangela Laquifa
I’m Shangela Laquifa
É muito bom conhecer você
It’s very nice to meet ya
Agora me dê esse cartão de débito e PIN
Now gimme that debit card and PIN
Antes que eu tenha que bater em você
Before I have to beat ya
Uma coisa que eu não brinco são os meus cabelos de boneca
One thing I don’t play about is my D-o-l-l hairs
Ponha um cheque, eu vou recolher
Bounce a check, I’ll come collect
E confie que ela não está lá
And trust she ain’t all there
Eu sou um Vanderbilt
I’m a Vanderbilt
Eu sou um rockefeller
I’m a Rockefeller
Não venha para mim, eu vou marcar um cara
Don’t come for me I’ll clock a fella
Eu sou um verdadeiro peixe como Cinderela
I’m a one true fish like Cinderella
Sua cadela louca
You crazy bitch
Eu tentei te dizer
I tried to tell ya
Aww o banco está fechado?
Aww the bank is closed?
O ônibus não está correndo?
The bus ain’t runnin’?
Querida, há muitas maneiras de conseguir meu dinheiro
Honey, there plenty ways you can get my money
Há saque, PayPal, tem um cofrinho? Linda garota!
There’s Cash out, PayPal, got a piggy bank? Lovely gal!
Você pode obter meu dinheiro de um kickstarter
You can get my money from a kickstarter
Você é uma garota trabalhadora? Então trabalhe mais!
You a workin’ girl? Then work harder!
Contas grandes, bolsa de quartos
Large Bills, bag of quarters
Verificações pós-ajuda ou ordens de pagamento
Post aid checks or money orders
Você pode ter seu primo para me encontrar na esquina
You can get your cousin to meet me on the corner
Mas eu não gosto tarde então é melhor avisá-la
But I don’t like late so you better warn her
Profissional final
Ultimate professional
Garota chefe no modo de coleta
Boss chick in collection mode
401k em um vestido, não faça tem que palhaço cadela
401k in a gown, don’t make have to clown bitch
Cadela eu sou louca sobre meus cabelos de boneca
Bitch I am crazy ‘bout my doll hairs
Não, eu não vou jogar nenhum jogo sobre meus cabelos de boneca
No I won’t play no games about my doll hairs
Não, eu não dou a mínima para seus problemas
No I don’t give a fuck about your problems
Fique rico, querido
Stay Rich, honey
Vou cortar uma cadela sobre meus cabelos de boneca (meus cabelos de boneca)
I’ll cut a bitch about my doll hairs (my doll hairs)
Meus cabelos de boneca
My doll hairs
Meus cabelos de boneca, meus cabelos de boneca
My doll hairs, my doll hairs
E é assim que você recupera seus cabelos de boneca, baby haha!
And that’s how you get your doll hairs back, baby haha!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shangela Laquifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: