On The Regular
Shamir
Assim Mesmo
On The Regular
Oi, oi, olá, olá, oi, oi!
Hi, hi, howdy, howdy, hi, hi!
Enquanto todo mundo subtrai, eu multiplico
While everyone is minus, you could call me multiply
Só pra você saber, sim, sim, eu sou aquele cara
Just so you know, yes, yes, I'm that guy
Você pode me mostrar o dedo e eu nem cumprimento
You could get five fingers and I'm not waving "hi"
Acho que não tenho limites, pode me chamar de Pi
Guess I'm never-ending, you could call me pi
Mas sério, quanto tempo para o mundo se tocar?
But really, how long till the world realize?
Sim, sim, eu sou o melhor, foda-se o que você ouviu
Yes, yes I'm the best, fuck what you heard
O resto é (obviamente absurdo)
Anything less is (obviously absurd)
Recalcados merecem meu dedo do meio, bem grande
Haters get the bird, more like an eagle
Esse é meu filme, se liga na sequência
This is my movie, stay tuned for the sequel
Parece tão errado, parece tão ilegal
Seems so wrong, seems so illegal
Os caras atrás como uma bola de falta de um lance livre
Fellas in the back like a foul-ball free-throw
Sim, sim, você sabe que eu vou
Yep, yep, you know that I go
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Eu venho com a ponta, com o estouro, com a explosão
I come with the tip, with the blow, with the boom
E se você estiver no meu caminho, não há nada além de destruição
And if you're in my way, there's nothing but doom
Não tenho tempo para valentões perdedores
Ain't got no time for you ratchet-ass goons
Apenas fiquem tranquilos e escutem o meu som
And just settle down, listen to my tunes
Desde os meus oito anos já era grudado no microfone
Ever since I was eight I was attached to the mic
Queria um violão antes de querer uma bicicleta
Wanted a guitar before I wanted a bike
Tinha um Epiphone, estragava um Fisher-Price
Had an Epiphone, fuck a Fisher-Price
Nunca vi o sol porque eu estou acordado a noite toda (e aí?)
Never see the sun cause I'm up all night (what?)
Sério mesmo? Sério mesmo?
Really, really? Really, really?
Quer falar merda mas sabe que eu sou mal?
You want to talk shit but you know that I am illy?
Mal ao extremo, me chame de câncer
Illy to the fullest, you can call me cancer
Não há múltipla escolha, porque eu sou a única resposta
No multiple choice, cause I'm the only answer
Não tenho carteira, só uso elásticos
Ain't got no wallet, only use rubber bands
Tá ligado que minha garota se acha porque isso faz ela dançar
You know my chick is ratchet cause that's what make her dance
Você quer me derrubar, mas você não tem chance
You wanna get at me, but you don't stand a chance
E se quiser transar, sim, você pode
And if you wanna fuck, yes you can
Recalcados merecem meu dedo do meio, bem grande
Haters get the bird, more like an eagle
Esse é meu filme, se liga na sequência
This is my movie, stay tuned for the sequel
Parece tão errado, parece tão ilegal
Seems so wrong, seems so illegal
Os caras atrás como uma bola de falta de um lance livre
Fellas in the back like a foul-ball free-throw
Sim, sim, você sabe que eu vou
Yep, yep, you know that I go
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Um metro e cinquenta, com uns cinquenta e quatro quilos
Five-foot-ten, about a buck twenty
Magrelo como uma vara, mas mesmo assim não fode comigo
Skinny as a rod but still won't fuck with me
Negro esperto, pensou que eu tivesse 50 anos
Wise ass nigga, you'd think I was 50
Mas eu arranco $50 de você por um baseado, viu só?
But I take your 50 after you take this spliff, see?
Sim, sim, você sabe que eu vou
Yep, yep, you know that I go
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Não me use, não sou amostra grátis
Don't try me, I'm not a free sample
Chegue até mim e eu lidarei com você
Step to me and you will be handled
Veja a minha coroa em cima da manta
See, that's my crown on the mantle
E se você tentar toucá-la, sim, terá escândalo
And if you try to touch it, yes, there will be scandal
Este é o fim, mas você está sentindo
This is the end, but you really feeling it
Aqui está mais um verso, porque eu não sou mesquinho
Here's one more verse, cause I ain’t no stingy bitch
Não tenho muito a dizer porque eu já disse tudo
Ain't got much to say cause it's in my piece
Minhas palavras são pesadas e não estou falando de drogas
Guess my words are blunt and I ain't talking weed
Sim, sim, você sabe que eu vou
Yep, yep, you know that I go
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Eu sou assim mesmo, então você sabe
This is me on the regular, so you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shamir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: