Tradução gerada automaticamente
Father
Shamir
Pai
Father
Há uma escuridão onde você me deixou
There's a darkness where you left me
Neste buraco eu fiz uma casa
In this hole I have made a home
Neste azul profundo, onde me leva
In this deep blue, where it takes me
Parece mais forte quando estou sozinho
Feels stronger when I'm alone
Mas solitário não parece fazer
But lonely don't seem to do
No brilho da manhã
In the glowing of the morning
Na aurora do dia
In the dawning of the day
Não foi possível trazê-lo de volta para onde você ficaria
Couldn't bring you back to where you would stay
E eu quero ligar para minha mãe, mas ela só vai me fazer sentir mal
And I wanna call my mother, but she'll just make me feel bad
Sobre quanto tempo se passou desde que ela
About how long it's been since she has
Ouvi minha voz no telefone
Heard my voice on the phone
E meu maldito pai não vai me deixar em paz
And my fucking father won't leave me alone
E eu liguei para minha mãe e ela me disse o que dizer
And I called my mother and she told me what to say
E ela leu meu horóscopo, o que diziam as cartas de tarô?
And she read my horoscope, what did the tarot cards say?
E eu estou envelhecendo, não preciso muito de você
And I'm growing older, don't need much from you
Mas eu agradeço por tudo que você me fez passar
But I thank you for all that you got me through
Mas finalmente estou pronto
But I'm finally ready
Sim, finalmente estou pronto
Yes, I'm finally ready
Estou finalmente pronto para ir sozinho
I'm finally ready to go at it alone
Finalmente pronto para ir sozinho
Finally ready to go at it alone
Estou pronto para ir sozinho
I am ready to go at it alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shamir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: