Tradução gerada automaticamente
Call It Off
Shamir
Desligue isso
Call It Off
Shamir Bailey
Shamir Bailey
North Las Vegas
North Las Vegas
Não é hora de começar
It’s not time to get started
É hora de cancelar
It’s time to call it off
Eu tenho tentado encontrar uma razão para nos manter juntos
I’ve been trying to find a reason to keep us together
Tente arrumar minha cama de mentiras e chamar a noite meu abrigo
Try to make up my bed of lies and call the night my shelter
É hora de cancelar
It’s time to call it off
E desta vez, não é minha culpa
And this time, it’s not my fault
(Hey Shamir que horas são?)
(Hey Shamir what time is it?)
É hora de sair pela porta
It’s time to walk out the door
É hora de ir embora
It’s time to get gone
É hora de sair pela porta
It’s time to walk out the door
É hora de
It’s time to
Você tentou me vendar da dor que você respira
You tried to blindfold me from the pain you breathe
E você disse que nunca sairia
And you said you’d never leave
Você me fez culpar, questionar minha saúde mental
You had me blame myself, question my mental health
Como eu sou o único que precisava de questionamento
Like I’m the one who needed questioning
É hora de cancelar
It’s time to call it off
E desta vez, não é minha culpa
And this time, it’s not my fault
É hora de cancelar
It’s time to call it off
(É hora de chegar a hora de)
(It's time to It's time to It's time to)
E desta vez, não é minha culpa
And this time, it’s not my fault
(É hora de chegar a hora de)
(It's time to It's time to It's time to)
É hora de cancelar
It’s time to call it off
(É hora de chegar a hora de chegar a hora de)
(It's time to It's time to It's time to It's time to)
(É hora de)
(It's time to)
É hora de)
It's time to)
É hora de)
It's time to)
Apenas não pode fazer uma mulher
Just can’t make a thot a wife
Não há mais caras básicos de catraca
No more basic, ratchet guys
Ouça, estou te salvando
Listen up, I’m saving you
De todo o inferno que você vai passar
From all the hell that you’ll go through
Apenas não pode fazer uma mulher
Just can’t make a thot a wife
Não há mais caras básicos de catraca
No more basic, ratchet guys
Ouça
Listen up
Estou te salvando
I’m saving you
Estou te salvando
I’m saving you
Estou te salvando
I’m saving you
É hora de cancelar
It’s time to call it off
E desta vez, não é minha culpa
And this time, it’s not my fault
É hora de desistir (é hora de) (é hora de)
It’s time to call it off (It’s time to) (It’s time to)
(É hora de)
(It’s time to)
(É hora de)
(It’s time to)
(É hora de)
(It’s time to)
E desta vez, não é minha culpa
And this time, it’s not my fault
É hora de
It’s time to
É hora de
It’s time to
É hora de
It’s time to
É hora de
It’s time to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shamir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: