Tradução gerada automaticamente
From The Bottom
Shallow Side
Do fundo
From The Bottom
eu sei como ela se sente à noite em pé sozinho
i know how she feels at night standing all alone
você me diria o que é real e direita
would you tell me whats real and right
Porque eu não sei mais
cause i dont know anymore
e tudo isso está começando a me matar por dentro
and all this is starting to kill me inside
para ver essas paredes estão desabando
to see these walls are crashing down
os atos desumanos e os sons egoístas
the heartless acts and the selfish sounds
com tudo o que ela parou de tentar lutar
with all that trying she stopped fighting
enquanto a escuridão escuridão, levou-a para longe
while darkness, darkness it took her away
Ah, eu tentei, mas eu não poderia parar a dor
oh i tried but i couldnt stop the pain
ela gosta de olhar para a garrafa a partir do fundo
she likes to look at the bottle from the bottom
cada vez que ela olha na cara da garrafa a partir do fundo
everytime she looks in the face of the bottle from the bottom
ela vê uma vida que era muito diferente quando ela
she sees a life that was so much different when she
foi uma menina, ela poderia estar no topo da colina
was a young girl she could stand on top of the hill side
gritando ao mundo para parar a maldição
screaming to the world to stop the curse
ela pediu e rezou para que um dia derramou ver uma mudança
she begged and prayed that someday shed see a change
ela disse que eu sempre soube a verdade e nunca disse a ninguém
she said i always knew the truth and never told anyone
Eu só fechei os olhos e foi feito
i just closed my eyes and it was done
agora, quando as luzes se apagam eu vejo o que acontecendo
now when the lights go out i see what going on
e com toda a luta que ela pare de tentar
and with all that fighting she stop trying
para fugir dos sons terríveis
to get away from the terrible sounds
das quebras de coração e terremotos
of the heart breaks and earthquakes
sua vida parecia tão longe
her life seemed so far away
ela gosta de olhar para a garrafa a partir do fundo
she likes to look at the bottle from the bottom
cada vez que ela olha na cara da garrafa a partir do fundo
everytime she looks in the face of the bottle from the bottom
ela vê uma vida que era muito diferente quando ela
she sees a life that was so much different when she
foi uma menina, ela poderia estar no topo da colina
was a young girl she could stand on top of the hill side
gritando ao mundo para parar a maldição
screaming to the world to stop the curse
ela pediu e rezou para que um dia derramou ver uma mudança
she begged and prayed that someday shed see a change
eu sei como ela se sente à noite
i know how she feels at night
pé sozinho
standing all alone
e eu lembro de um setembro negro
and i remember a dark september
onde veio e fez sua rendição eles a levaram
where they came and made her surrender they took her
para um lugar que nunca poderia dizer
to a place that we could never say
ela gosta de olhar para a garrafa a partir do fundo
she likes to look at the bottle from the bottom
cada vez que ela olha na cara da garrafa a partir do fundo
everytime she looks in the face of the bottle from the bottom
ela vê uma vida que era muito diferente quando ela
she sees a life that was so much different when she
foi uma menina, ela poderia estar no topo da colina
was a young girl she could stand on top of the hill side
gritando ao mundo para parar a maldição
screaming to the world to stop the curse
ela pediu e rezou para que um dia derramou ver uma mudança
she begged and prayed that someday shed see a change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shallow Side e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: