Tradução gerada automaticamente
Fragile
Sfera Ebbasta
Fragil
Fragile
As pessoas frequentemente me odeiam, me criticam
La gente molto spesso mi odia, mi critica
Mas fundamentalmente acho que não entenderam o meu, o meu jeito de viver
Ma fondamentalmente penso che non abbia capito il mio, il mio modo di vivere
Acham que eu me exibo com o que tenho, exibo os meus resultados
Pensano che ostento in quello che ho, ostento i miei risultati
Porque quero parecer legal, mas na verdade
Perché voglio fare il figo, ma in realtà
Eu só espero motivar todos aqueles garotos que, como eu, nunca tiveram nada
Io spero solo di motivare tutti quei ragazzi che come me non hanno mai avuto niente
E que, se esforçando, sabem que podem chegar a algum lugar
E che sbattendosi sanno di poter arrivare a qualcosa
Você acha que é fácil para pessoas como eu
Pensi che sia facile per quelli come me
Aqui não restam nem mais lágrimas
Qui non restano manco più lacrime
Agora que todos têm o meu nome na boca
Mo che tutti hanno in bocca il mio nome
Você me grita: Vá embora
Tu mi gridi: Vattene
Esse sucesso vai quebrar o meu coração
'Sto successo mi spezzerà il cuore
Vai torná-lo frágil (Money Gang), frágil
Lo renderà fragile (Money Gang), fragile
Crianças na rua, eh, querem tudo
Bambini in strada, eh, vogliono tutto
Pegam tudo, não têm nada, eh
Prendono tutto, non hanno nada, eh
Cabeças vazias, bolsos vazios, fora de casa, eh
Le teste vuote, le tasche vuote, fuori di casa, eh
Sonham com a luz dos holofotes
Sognano luce dai riflettori
Refletem apenas por dois segundos
Riflettono solo due secondi
Falam pouco com os pais e
Parlano poco coi genitori e
Tudo dá errado, eh
Tutto va storto, eh
Rio com os outros, choro sozinho
Rido con gli altri, piango da solo
Você quer que eu morra, eh
Tu mi vuoi morto, eh
Você quer o meu lugar, você quer o meu pulso
Tu vuoi il mio posto, tu vuoi il mio polso
Você quer a minha conta, eh
Tu vuoi il mio conto, eh
Ainda falo a língua das ruas
Parlo ancora la lingua dei blocchi
Não sou eu quem fala, são meus olhos
Non parlo io, parlano i miei occhi
Mesmo que na rádio eu tenha músicas pop
Anche se in radio c'ho i pezzi pop
Alguém me ama, alguém me odeia
Qualcuno mi ama, qualcuno mi odia
Coloque-se em fila
Tu mettiti in fila
Fumo até não ter mais saliva
Fumo finché non ho più saliva
Bunda em cima de um seis mil, gasolina
Culo sopra un sei mila, benzina
Ainda me lembro da minha vida antes
Ricordo ancora la mia vita di prima
Aqueles prédios, os cheiros, os rostos
Quei palazzi, gli odori, le facce
Das praças de tráfico às praças
Dalle piazze di spaccio alle piazze
Mas agora me colocam filhos nos braços
Ma a me mi mettono i figli in braccio
Você acha que é fácil para pessoas como eu
Pensi che sia facile per quelli come me
Aqui não restam nem mais lágrimas
Qui non restano manco più lacrime
Agora que todos têm o meu nome na boca
Mo che tutti hanno in bocca il mio nome
Você me grita: Vá embora
Tu mi gridi: Vattene
Esse sucesso vai quebrar o meu coração
'Sto successo mi spezzerà il cuore
Vai torná-lo frágil, frágil
Lo renderà fragile, fragile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sfera Ebbasta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: