Tradução gerada automaticamente
6 AM
Sfera Ebbasta
06:00
6 AM
São seis da manhã, o telefone está vibrando
Sono le sei di mattina, il telefono vibra
Hotel cinco estrelas, mas não é minha casa
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
A garota ao meu lado, não, ela não é minha garota
La tipa che ho a fianco, no, non è la mia tipa
Mas a esta hora não consigo nem dizer a ela: "Vá embora"
Ma a quest’ora manco posso dirle: “Vai via”
E eu fico acordado esta noite
E resto sveglio stanotte
Só esta vara me fará companhia
Solo questa canna mi farà compagnia
Como todas as vezes
Come tutte le volte
Estou ansioso e já são seis da manhã
Che guardo l’ora e sono già le sei di mattina
Está chovendo lá fora, está chovendo lá dentro
Fuori sta piovendo, dentro sta piovendo
Eu pensei que um Rolex tornava o tempo melhor
Pensavo che un Rolex rendesse migliore il tempo
Baby, voce sonhou com algo diferente
Piccola, tu sognavi qualcosa di diverso
Mas talvez nos tenhamos conhecido muito cedo, hein, hein
Ma forse ci siamo incontrati troppo presto, eh, eh
Eu bati no espelho, me senti como uma estrela
Rappavo allo specchio, mi sentivo una star
Antes do sucesso e da fama
Prima del successo e della celebrità
Essas crianças querem minha vida
Questi ragazzini vogliono la mia vita
E ganhe dinheiro sem esforço
E fare i soldi senza fare fatica
São seis da manhã, o telefone está vibrando
Sono le sei di mattina, il telefono vibra
Hotel cinco estrelas, mas não é minha casa
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
A garota ao meu lado, não, ela não é minha garota
La tipa che ho a fianco, no, non è la mia tipa
Mas a esta hora não consigo nem dizer a ela: "Vá embora"
Ma a quest’ora manco posso dirle: “Vai via”
E eu fico acordado esta noite
E resto sveglio stanotte
Só esta vara me fará companhia
Solo questa canna mi farà compagnia
Como todas as vezes
Come tutte le volte
Estou ansioso e já são seis da manhã
Che guardo l’ora e sono già le sei di mattina
Você me segue, mas estou perdido
Tu mi segui, ma io mi sono perso
E veja o que eu tenho, mas não o que perdi
E vedi quello che ho, ma non quello che ho perso
Para chegar ao topo, para chegar a este
Per arrivare al top, per arrivare a questo
Uma jaqueta nova não vai me fazer esquecer o frio
Una giacca nuova non mi farà scordare il freddo
"Como você está?", Eles disseram: "Como você está?"
“Come sei messo?”, dicevano: “Come sei messo?”
Bem, não estou reclamando
Ora bene, non mi lamento
Quantos amigos se tornam inimigos com o tempo
Quanti amici si fanno nemici col tempo
Quantas garotas você não pode deixar para trás e voltar para isso
Quante tipe che non riesci a lasciarti dietro e ci ricaschi dentro
Agora eu olhei fotos minhas antigas
Ora riguardavo vecchie foto di me
De se barbear abraçando algum do meu ex
Da sbarbato in giro abbracciato a qualche mia ex
Sem nada nos bolsos já vivia como um rei
Senza nulla nelle tasche già vivevo da re
Desculpe, você sabe que horas são?
Scusa, sai che ora è?
São seis da manhã, o telefone está vibrando
Sono le sei di mattina, il telefono vibra
Hotel cinco estrelas, mas não é minha casa
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
A garota ao meu lado, não, ela não é minha garota
La tipa che ho a fianco, no, non è la mia tipa
Mas a esta hora não consigo nem dizer a ela: "Vá embora"
Ma a quest’ora manco posso dirle: “Vai via”
E eu fico acordado esta noite
E resto sveglio stanotte
Só esta vara me fará companhia
Solo questa canna mi farà compagnia
Como todas as vezes
Come tutte le volte
Estou ansioso e já são seis da manhã
Che guardo l’ora e sono già le sei di mattina
Uh
Uh
Uh uh Uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sfera Ebbasta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: