Tradução gerada automaticamente
Kid Gloves
Serena Ryder
Luvas de pelica
Kid Gloves
O que você está perseguindo?
What are you chasing?
Está fugindo de você?
Is it running away from you?
E se você esperasse
What if you waited
E apenas deixar vir até você?
And just let it come to you?
Você sabe que está certo (sabe que está certo)
You know it's right (know it's right)
O que você quer (o que você quer)
What you want (what you want)
Quer voce tambem
It wants you too
Você sabe que está certo (sabe que está certo)
You know it's right (know it's right)
Então, se você quiser (então, se quiser)
So if you want (so if you want)
Vamos tirar as luvas de pelica
Let's get the kid gloves out
Deixe o amor vir fácil
Let the love come easy
Deixe que ele nos trate tão ternamente
Let it handle us oh so tenderly
Não precisamos derrubar
We don't need to throw down
Querida, deixa ser fácil
Baby, let it be easy
Eu quero fazer tudo o que vier naturalmente para nós
I want to do whatever comes to us naturally
Quando é precioso como este amor (quando é precioso como este amor)
When it's precious like this love (when it's precious like this love)
Você tem que lidar com isso com luvas de pelica
You gotta handle it with kid gloves
E se nós fizéssemos isso
What if we made it
O que queríamos que fosse?
Whatever we wanted it to be?
Deixe-nos levar a lugares
Let it takе us to places
Que nunca estivemos
That we've nеver ever been
Você sabe que está certo (sabe que está certo)
You know it's right (know it's right)
O que você quer (o que você quer)
What you want (what you want)
Quer voce tambem
It wants you too
Você sabe que está certo (sabe que está certo)
You know it's right (know it's right)
Então, se você quiser (então, se quiser)
So if you want (so if you want)
Vamos tirar as luvas de pelica
Let's get the kid gloves out
Deixe o amor vir fácil
Let the love come easy
Deixe que ele nos trate tão ternamente
Let it handle us oh so tenderly
Não precisamos derrubar
We don't need to throw down
Querida, deixe ser fácil
Baby let it be easy
Eu quero fazer tudo o que vier naturalmente para nós
I want to do whatever comes to us naturally
Quando é precioso como este amor (quando é precioso como este amor)
When it's precious like this love (when it's precious like this love)
Você tem que lidar com isso com luvas de pelica (kk-luvas de pelica)
You gotta handle it with kid gloves (k-k-kid gloves)
Quando é precioso como este amor (quando é precioso como este amor)
When it's precious like this love (when it's precious like this love)
Você tem que lidar com isso com luvas de pelica (kk-luvas de pelica)
You gotta handle it with kid gloves (k-k-kid gloves)
Vamos tirar as luvas de pelica
Let's get the kid gloves out
Deixe o amor vir fácil
Let the love come easy
Deixe que ele nos trate tão ternamente
Let it handle us oh so tenderly
Não precisamos derrubar
We don't need to throw down
Querida, deixe ser fácil
Baby let it be easy
Eu quero fazer tudo o que vier naturalmente para nós
I want to do whatever comes to us naturally
Quando é precioso como este amor (quando é precioso como este amor)
When it's precious like this love (when it's precious like this love)
Você tem que lidar com isso com luvas de pelica (kk-luvas de pelica)
You gotta handle it with kid gloves (k-k-kid gloves)
Quando é precioso como este amor (quando é precioso como este amor)
When it's precious like this love (when it's precious like this love)
Você tem que lidar com isso com luvas de pelica (kk-luvas de pelica)
You gotta handle it with kid gloves (k-k-kid gloves)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serena Ryder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: