Tradução gerada automaticamente
Childhood Dreams
Seraphine
Sonhos de infância
Childhood Dreams
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Eu sonho cem sonhos por minuto
I dream a hundred dreams a minute
E no fundo o que eu construo
And deep inside what I construct
Então não adianta, nem se incomode
So there's no use, don't even bother
Esta noite não é a noite para nós
Tonight is not the night for us
Eu tenho um milhão de formas por década
I have a million shapes a decade
Já passei do ponto sem volta
I'm past the point of no return
Então nem ligue, nem se incomode
So don't even call, don't even bother
Porque eu posso fazer sua mente se preocupar
Cause I can make your mind concern
Estou correndo mais rápido do que antes
I'm running faster than before
Batidas e melodias e amantes
Beats and tunes and lovers
Não pode me segurar mais
Can not hold me back no more
eu trabalho sozinho
I work alone
Isso é tudo que vou saber?
Is this all I'll ever know?
E eu me lembro de todos os meus sonhos de infância
And I remember all my childhood dreams
Acho difícil tirá-los da minha mente
I find it hard to get them out of my mind
E eu me lembro de todos os meus sonhos de infância
And I remember all my childhood dreams
Acho difícil tirá-los da minha mente
I find it hard to get them out of my mind
E eu lembro de todos os meus
And I remember all my
Então, enquanto a noite atinge minha janela
So as the night time hits my window
Movimento repentino para ganhar as luzes
Sudden move to gain the lights
Porque eu não estou nem perto de terminar ainda
Cause I'm not even close to done yet
Bem, eu não vou deixar até apesar
Well I won't leave unto in spite
E quando o amanhecer surge lentamente
And when the dawn emerges slowly
Percebi que a noite passou
I realized the night has passed
Os sóis que eu fiz foram visionários
The suns I made were visionary
Ansioso para voltar
Looking forward to go back
Estou correndo mais rápido do que antes
I'm running faster than before
Batidas e melodias e amantes
Beats and tunes and lovers
Não pode me segurar mais
Can not hold me back no more
eu trabalho sozinho
I work alone
Isso é tudo que eu saberei?
Is this all I'll ever know?
E eu me lembro de todos os meus sonhos de infância
And I remember all my childhood dreams
Acho difícil tirá-los da minha mente
I find it hard to get them out of my mind
E eu me lembro de todos os meus sonhos de infância
And I remember all my childhood dreams
Acho difícil tirá-los da minha mente
I find it hard to get them out of my mind
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seraphine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: