Tradução gerada automaticamente
Hagan 40º
Sen Senra
fazer 40º
Hagan 40º
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
você ligou meu motor
Encendiste mi motora
Sentimos nas nuvens queimando a borracha
Nos sentimos en las nubes quemando la goma
Ficará sempre gravado na minha memória
Va a quedar graba'o siempre en mi memoria
Mesmo se eu perder o controle e fugir sozinho
Aunque pierda el control y se me escape sola
naquele dia em que nos conhecemos
Ese día que nos conocimos
Tudo o que fizemos foi tão bom
Fue tan grande todo lo que hicimos
Que eu me sinto em um deserto se você não está aqui
Que me siento como en un desierto si no estás aquí
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
Onde você esteve todo esse tempo até agora?
¿Dónde estuviste todo este tiempo hasta ahora?
O que eu poderia ter feito de tão bom?
¿Qué será que hice que fue tan bueno?
Para cair na sua frente
Para caerme delante de ti
Eu poderia estar olhando para você para sempre
Podría estar mirándote una eternidad
Sem procurar palavras, não há necessidade
Sin buscar palabras, no hay necesidad
Se você faz prmm, eu faço frmm-rmm
Si haces prmm, yo hago frmm-rmm
Isso me mata (me mata, me mata, me mata, me mata)
Me mata (me mata, me mata, me mata, me mata)
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
Me amarre (me amarre, me amarre)
Átame (átame, átame)
Me amarre e me deixe ir quando quiser (hmm)
Átame y suéltame cuando lo quieras tú (hmm)
Amarre-me, amarre-me e deixe-me ir quando quiser
Átame, átame y suéltame cuando lo quieras tú
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
Frio, à noite eu só sinto frio
Frío, por la noche solo siento frío
Faça 40º se você não está comigo
Hagan 40º si no estás conmigo
Você me acordou o que estava dormindo
Me despertaste lo que tenía dormido
Me amarre, me amarre (me amarre, me amarre)
Átame, átame (átame, átame)
Amarre-me e deixe-me ir quando quiser
Átame y suéltame cuando lo quieras tú
Amarre-me, amarre-me e deixe-me ir quando quiser
Átame, átame y suéltame cuando lo quieras tú
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sen Senra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: