Angelica And Ramone
Secret Service
Angelica e Ramone
Angelica And Ramone
Em uma manhã de maio
On a morning in May
Em uma praia fora de monterey
On a beach outside Monterey
Ela caminhava sozinha na areia
She walked alone in the sand
Com seus sapatos na mão
With her shoes in her hand
E deixou sua mente vaguear
And let her mind go astray
Ele era um menino de santa cruz
He was a Santa Cruz-boy
Ele levantou a cabeça
He held his head up
Com orgulho e alegria
With pride and joy
E ele estava surfando
And he was riding the surf
Para onde o mar encontra a relva
To where the sea meets the turf
E a cada onda era seu brinquedo
And every wave was his toy
E então ele a viu e sorriu
And then he saw her and smiled
Ele nunca conheceu uma menina tão linda
He never knew such a lovely child
Com um cabelo castanho encaracolado
With a curly brown hair
Voando solto no ar
Flying loose in the air
Olhando gentil e suave
Looking gentle and mild
Mas ela finge ser tímida
But she pretends to be shy
E faz um movimento ao passar por ele
And makes a motion to passing by
Ele é bonito e forte
He's handsome and strong
Ela não anda muito longe
She doesn't walk very long
Se vira e diz "oi!"
Turns around and says "hi!"
E seu nome é ramone
And his name is Ramone
E nome dela é angelica
And her name is Angelica
O que faz que ambos alcancem
Whatever makes them both reach
O mesmo ponto na praia
The same spot on the beach
Sempre será desconhecido
Always will be unknown
Há histórias que contam
There are stories that tell
Que a maré tem uma onda mágica
That the tide has a magic swell
E que o pinheiro centenário
And that the hundred year pine
Tinha um segredo divino
Has a secret divine
Que era cantado por uma concha
That is sung by a shell
E eles sorriem e sabem
And they smile and they know
Porque seus corpos jovens
'Cause their young bodies
Dizem para eles
Tell them so
Que eles estão sozinhos no mundo
That they're alone in the world
Invisíveis e inaudíveis
Unseen and unheard
Para os sentimentos mostrar
For the feelings to show
Assim, no sol da manhã quente
So in the warm morning sun
Enquanto o borrelho faz sua corrida
While the sandpiper makes his run
Fazendo amor bonito
Making beautiful love
E o céu azul acima
And the blue sky above
Abençoou o dia que começou
Blessed the day that begun
Dois corações que voam como uma pomba
Two hearts that fly like a dove
E as gaivotas estão circulando acima
And seagulls are circuling above
Nomes que são esculpidos em uma pedra:
Names that are carved in a stone:
Angelica e ramone
Angelica and Ramone
E eles sorriem e sabem
And they smile and they know
Porque seus corpos jovens
'Cause their young bodies
Dizem para eles
Tell them so
Que eles estão sozinhos no mundo
That they're alone in the world
Invisíveis e inaudíveis
Unseen and unheard
Para os sentimentos para mostrar
For the feelings to show
Assim, no sol da manhã quente
So in the warm morning sun
Enquanto o borrelho faz sua corrida
While the sandpiper makes his run
Fazendo amor bonito
Making beautiful love
E o céu azul acima
And the blue sky above
Abençoou o dia que começou
Blessed the day that begun
Fazendo amor bonito
And making beautiful love
E o céu azul acima
And the blue sky above
Abençoou o dia que começou
Blessed the day that begun
Fazendo amor bonito
Making beautiful love
E o céu azul acima
And the blue sky above
Abençoou o dia que começou
Blessed the day that begun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secret Service e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: