If This Truck Could Talk
Sean Stemaly
Se Esta Caminhonete Falasse
If This Truck Could Talk
Vamos lá
Come on
Eu a comprei no leilão em mil novecentos e noventa e cinco
I bought it at the auction in nineteen ninety-five
Dirigi de um lado para o outro a trabalho, duzentas mil milhas
Drove it back and forth to work, two hundred thousand miles
E quando eu fiz dezesseis anos, ele me entregou as chaves
And when I turned sixteen, he handed me the keys
Pensei que eu era o super-homem, câmbio na minha mão, correndo selvagem e livre
Thought I was superman, shifter in my hand, running wild and free
Se esta caminhonete falasse, ela diria a você tudo o que fiz
If this truck could talk, it would tell you all the things I made it do
Se esta caminhonete falasse, falaria sobre o inferno que passou
If this truck could talk, it would rant about the hell it's been through
Rodando pneus em uma estrada secundária, presa na lama em que eu a coloquei
Spinning tires on a back road, stuck in the mud I put it into
Ela me diria para andar, mhmm, se esta caminhonete falasse
It'd tell me to walk, mhmm, if this truck could talk
Eu e Carrie Jean, gastamos as rodas daquela caminhonete
And me and Carrie Jean drove the wheels off that truck
Ela estava bem no verão, tocando Strawberry Wine com os alto-falantes ligados
She was summertime fine, playing strawberry wine with the speakers turned up
E você sabe quando uma garota está no banco do passageiro, esses garotos vão se exibir
And you know when a girl's in the passengers seat, this ol' boys gonna show off
Então eu pisava no acelerador, ia bem rápido e nós dirigimos até nos perdermos
So I'd hammer on the gas, go real fast and we'd drive till we got lost
Se esta caminhonete falasse, ela diria a você tudo o que fiz
If this truck could talk, it would tell you all the things I made it do
Se esta caminhonete falasse, falaria sobre o inferno que passou
If this truck could talk, it would rant about the hell that it's been through
Rodando pneus em uma estrada secundária, presa na lama em que eu a coloquei
Spinning tires on a back road, stuck in the mud I put it into
Ela me diria para andar, mhmm, se esta caminhonete falasse
It'd tell me to walk, mhmm, if this truck could talk
Ela é parte de quem eu sou, ela está no meu sangue, oh
It's part of who I am, it's in my blood, oh
Batizada naquela lama de Indiana
Baptized in that Indiana mud
Se esta caminhonete falasse, ela diria a você tudo o que fiz
If this truck could talk, it would tell you all the things I made it do
Se esta caminhonete falasse, falaria sobre o inferno que passou
If this truck could talk, ha oh hell, all the hell that it's been through
Rodando pneus em uma estrada secundária, presa na lama em que eu a coloquei
Spinning tires on a back road, stuck in the mud I put it into
Ela me diria para andar, mhmm, se esta caminhonete falasse
It'd tell me to walk, oh, yeah, if this truck could talk
Se esta caminhonete falasse, mhmm
If this truck could talk, mhmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Stemaly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: