Don't Let Me Down Home
Sean Stemaly
Não Me Deixe, Lar
Don't Let Me Down Home
Todas as estradas, todas as noites tardias
All the highways, all the late nights
Estão me desgastando como uma briga de punhos
Been wearin' me out like a fist fight
Tenho sentido sua falta, desejando poder ouvir você chamar meu nome
I've been missin' you wishin' I could hear you call my name
Já faz muito tempo desde que te vi
It's been a long time since I've seen you
Mas você está enraizada em minhas veias como uma tatuagem
But you're stuck in my veins like a tattoo
Não, eu não sou o mesmo, mas rezo para que você não tenha mudado
No, I ain't the same, but I pray that you ain't changed
Preciso de uma fogueira de madeira à deriva e uma garrafa de destilado
I need a driftwood fire and a fifth of shine
Mamãe na cozinha cozinhando frango frito
Mama in the kitchen cookin' chicken fried
Ouço os cachorros começarem a latir quando eu chego
Hear the dogs start barking when I pull up
Sim, faz um tempinho desde que viram minha caminhonete
Yeah, it's been a minute since they've seen my truck
Preciso de um sábado à noite na margem do rio
I need a Saturday night on the riverbank
A graça salvadora do domingo numa cidade pequena
Small town Sunday mornin' saving grace
Uma pequena escapada celestial na terra para salvar minha alma
A little heaven on dirt getaway to save my soul
Então, não me deixe, lar
So don't let me down, home
Você é a cidade em que posso contar
You're the one town I can count on
Aquela em que meu bisavô quebrou o solo
The one my great granddaddy broke ground on
Onde me colocarão quando eu for apenas um nome em uma lápide
Where they'll lay me down when I'm just a name on a grave stone
Aquela sobre a qual falo quando minha mãe continua cantando essas músicas
The one I'm talking 'bout when my mama stays singin' these songs
Sim
Yeah
Preciso de uma fogueira de madeira à deriva e uma garrafa de destilado
I need a driftwood fire and a fifth of shine
Mamãe na cozinha cozinhando frango frito
Mama in the kitchen cookin' chicken fried
Ouço os cachorros começarem a latir quando eu chego
Hear the dogs start barking when I pull up
Sim, faz um tempinho desde que viram minha caminhonete
Yeah, it's been a minute since they've seen my truck
Preciso de um sábado à noite na margem do rio
I need a Saturday night on the riverbank
A graça salvadora do domingo numa cidade pequena
Small town Sunday mornin' saving grace
Uma pequena escapada celestial na terra para salvar minha alma
A little heaven on dirt getaway to save my soul
Então, não me deixe, lar
So don't let me down, home
Não me deixe, lar
Don't let me down, home
Preciso de uma fogueira de madeira à deriva e uma garrafa de destilado
I need a driftwood fire and a fifth of shine
Mamãe na cozinha cozinhando frango frito
Mama in the kitchen cookin' chicken fried
Ouço os cachorros começarem a latir quando eu chego
Hear the dogs start barking when I pull up
Sim, faz um tempinho desde que viram minha caminhonete
Yeah, it's been a minute since they've seen my truck
Preciso de um sábado à noite na margem do rio
I need a Saturday night on the riverbank
A graça salvadora do domingo numa cidade pequena
Small town Sunday mornin' saving grace
Uma pequena escapada celestial na terra para salvar minha alma
A little heaven on dirt getaway to save my soul
Então, não me deixe, lar
So don't let me down, home
Não me deixe, lar
Don't let me down, home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Stemaly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: