Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 938

Plague

Seahaven

Letra

Praga

Plague

Satanás dorme dentro do meu cérebro
Satan sleeps inside my brain

E quando ele acorda, ele me leva para longe.
And when he wakes he takes me far away.

Ele leva-me a este lugar,
He takes me to this place,

Que eu completamente o ódio,
That i completely hate,

Onde eu sou um prisioneiro em meu próprio corpo.
Where i'm a prisoner in my own body.

E eu não posso escapar, eu sou apenas um rato em um labirinto,
And i cannot escape, i'm just a rat in a maze,

E ele dorme cada vez menos com o dia da vinda.
And he sleeps less and less with the the days coming.

Então eu imploro e peço, se arrastando em meus joelhos,
So i beg and beg, crawling on my knees,

«Afastasse de mim." mas ele não vai.
"depart from me." but he won't.

O oceano não é nenhum mais alto enquanto a cidade dorme.
The ocean isn't any louder while the city sleeps.

Nós simplesmente não estão lá para lavá-lo para fora quando estavam ocupados com sonhos.
We just aren't there to wash it out when were occupied with dreams.

Um bom amigo me disse uma vez que "a escuridão só confirma o que não podemos ver."
A good friend once told me that "darkness only confirms what we cannot see."

Bem, eu afundado no subsolo e eu estou rindo agora porque eu finalmente entendi o que significa.
Well i sunk underground and i'm laughing now 'cause i finally understand what it means.

Entendo
I understand

"Este sou eu, esta é a minha doença."
"this is me, this is my disease."

Então pegue a sua lama e água e por favor deixe-me ver.
So take your mud and water and please let me see.

Eu não sei o que eu acredito.
I do not know what i believe.

Mas se você realmente me amou, você me libertou.
But if you really loved me, you'd set me free.

Eu preciso saber que eu posso, mas quando eu deixar minha cabeça cair, eu vejo que eu estou andando em nada, mas de barro.
I need to know i can but when i let my head fall, i see i'm walking on nothing but clay.

Eu preciso te deixar para trás, realizar um corte e executar, assim como meu pai antes de mim.
I need to leave you behind, conduct a cut and run, just like my father before me.

Você cobra pouco, câncer pouco, o veneno pouco, pequena morte. você é meu pior no seu melhor.
You little serpent, little cancer, little poison, little death. you are my worst at it's best.

Você é um cão sujo neste campo de flores. o que é um ladrão a ver com nada para roubar?
You are a dirty dog in this field of flowers. what is a thief to do with nothing left to steal?

Há uma guerra dentro da minha cabeça, uma brilhante exibição da morte.
There's a war inside my head, a brilliant display of death.

Mesmo com os produtos químicos foram, ainda há sangue por toda parte.
Even with the chemicals gone, there's still blood everywhere.

Um amigo diz "enviar-te de volta para casa, e curar sua feridas mais profundas.
A friend says "send yourself back home, and heal your deepest wounds.

E se as cicatrizes que deixam não pode ser ignorado, lembre-se nada disso é real. "
And if the scars they leave can't be ignored, remember none of this is real."

O que é uma solução simples para prescrever quando você não está assombrado como casa.
What a simple solution to prescribe when you aren't haunted like house.

Você poderia pousar no topo do universo dos meus ombros, não seria mesmo uma sombra agora.
You could perch the universe atop my shoulders, it wouldn't even cast a shadow now.

Eu tenho uma montanha se mover.
I've got a mountain to move.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seahaven e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção