Wellerman
Sea Shanty
Wellerman
Wellerman
Era uma vez um navio que saiu ao mar
There once was a ship that put to sea
O nome do navio era Billy of Tea
The name of the ship was the Billy of Tea
Os ventos sopraram, sua proa mergulhou
The winds blew up, her bow dipped down
Oh soprem, meus valentes rapazes, soprem
O blow, my bully boys, blow
O navio estava a menos de duas semanas da costa
She had not been two weeks from shore
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-franca
When down on her, a right whale bore
O capitão chamou todos e jurou
The captain called all hands and swore
Ele levaria aquela baleia no reboque
He’d take that whale in tow
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
O navio estava a menos de duas semanas da costa
She had not been two weeks from shore
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-franca
When down on her, a right whale bore
O capitão chamou todos e jurou
The captain called all hands and swore
Ele levaria aquela baleia no reboque
He’d take that whale in tow
Antes que o barco atingisse a água
Before the boat had hit the water
A cauda da baleia subiu e o pegou
The whale’s tail came up and caught her
Todos os homens para o lado, arpoaram e lutaram contra ela
All hands to the side, harpooned and fought her
Quando ela mergulhou lá em baixo
When she dived down low
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Em breve o Wellerman virá
Soon may the Wellerman come
Um dia, quando a caça terminar
One day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir embora
We’ll take our leave and go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Shanty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: