Insomnia Plague
Sea Oleena
Peste Insônia
Insomnia Plague
Fazem sessenta dias
It's been sixty days
Desde que o céu negro abriu seus portões
Since the black sky opened up the food-gates
Caiu duro nas manchas de sol do terreno
Fell down hard on the sun-stained fair-grounds
Retida qualquer
Held back any
Lembrança
Recollection
Do derramamento de sangue
Of the bloodshed
De alguma forma
Somehow
E agora
And now
Esta chuva sem fim
This unending rain
Pairando curto na superfície das sepulturas aquosas
Stopping short on the surface of the watery graves
É outro, até mesmo mais agradável, mais simples tipo de silêncio nos dias de hoje
Is another, even nicer, simpler sort of silence these days
Não tenha tanto medo da peste insônia
Don't be so afraid of the insomnia plague
Isto é o que ele escreveu na nota rasgada
This is what he wrote in the ripped-up note
Eu me tornei algo ainda menos do que um fantasma
I've become something even less than a ghost
Ainda mais de um, eu me tornei uma miragem
Even more of a though, I've become a mirage
Eu sou o ar instável circundando a chama bruxuleante
I'm the shaky air encircling the flickering flame
Eu sou a parede branca de engolir a moldura da janela.
I'm the white wall swallowing the window frame
Não tenha tanto medo da peste insônia
Don't be so afraid of the insomnia plague
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Oleena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: