Pastels
Schur
Pasteis
Pastels
Barcos pastel em uma onda brilhante
Pastel boats on a shinning wave
Todas as cores que eu quero pintar meu túmulo
All the colors I wanna paint my grave
Cores que espero deixar para trás
Colors that I hope I'll leave behind
Sim, elas me marcaram e eu gostaria de ver quem é o próximo da fila
Yeah, they marked me, and I'd like to see who's next in line
Sentado com você
Sittin' with you
Sentado com você
Sittin' with you
Em um banco sob o Sol
On a bench under the Sun
Estranho à miséria
Stranger to misery
Sentado com você
Sittin' with you
Sentado com você
Sittin' with you
Todas as cores enchem meus pulmões
All the colors fill my lungs
E nós cheiramos como a Itália
And we smell like Italy
Mas como os barcos nas sombras
But like the boats in the shadows
Quando o céu vai de azul para cinza
When the sky turns blue to gray
Às vezes estou escuro e me pergunto
Sometimes I'm dark and I wonder
Como eu poderia me sentir assim?
How could I ever feel this way?
Então me desculpe por fazer
So I'm sorry for doing
As coisas que eu ainda tenho que fazer
The things I've yet to do
Estou me desculpando porque é difícil
I'm apologizing 'cause it's hard
Parecer bem ao seu lado
To look good next to you
Eu assisto um barco nadar pela baía
I watch a boat swim across the bay
Eu me sinto vivo em um brilho de verão
I feel alive in a summer glaze
Nós damos um mergulho enquanto nossas temperaturas aumentam
We take a dip as our temperatures rise
Sim, retirando o peso, nadando em uma estrada sem linhas
Yeah, taking off the loads, swimming in a road with no lines
Falando com você
Talkin' with you
Falando com você
Talkin' with you
Como as ondas vêm uma a uma
As the waves come one by one
E o Sol chuvisca pelo seu rosto
And the Sun drips down your face
Falando com você
Talking with you
Falando com você
Talking with you
Os dicionários não conhecem o amor?
Dictionaries don't know love?
Nossa dança subaquática acontece
Our underwater dance takes place
Mas como os barcos nas sombras
But like the boats in the shadows
Quando o céu vai de azul para cinza
When the sky turns blue to gray
Às vezes estou escuro e me pergunto
Sometimes I'm dark and I wonder
Como eu poderia me sentir assim?
How could I ever feel this way?
Então me desculpe por fazer
So I'm sorry for doing
As coisas que eu ainda tenho que fazer
The things I've yet to do
Estou me desculpando porque é difícil
I'm apologizing 'cause it's hard
Parecer bem ao seu lado
To look good next to you
Você poderia escrever músicas melhores
Could you write better songs
Se você tivesse um coração partido?
If you had a broken heart?
Ela disse: Você poderia cantar um pouco mais alto
She said: Could you sing a little louder
Se o seu mundo estivesse desmoronando?
If your world was falling apart?
Bem, você poderia escrever músicas melhores
Well, could you write better songs
Se você tivesse um coração partido?
If you had a broken heart?
Bem, bem, acho que nunca saberemos
Well, well, I guess we'll never know
Sim, espero que nunca saibamos
Yeah, I hope we never know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: