Tradução gerada automaticamente
Two Way Radio
Scars On 45
Dois canais de rádio
Two Way Radio
Aqui estamos na espera
Here we are in the waiting
Deitado em um buraco profundo
Layin’ in a deep pit hole
Aqui estamos na espera
Here we are in the waiting
Você é o único que eu já conheci
You’re the only one I’ve ever known
Eu chorei muito
I have cried my eyes out
Torne-se uma sombra da garota que você conheceu
Become a shadow of the girl you knew
Tudo que você faz
Everything you do
Sim tudo que voce faz
Yeah, everything you do
No calor da conversa
In the heat of the conversation
Esses olhos vazios são tudo que você vê
These empty eyes are all you see
Para esconder esta educação
To hide this education
Será a minha morte
Will be the death of me
E agora que todo mundo sabe
And now that everyone knows
Caímos pela liberdade de tudo o que você diz
We fall by the freedom of all that you say
Há uma razão para se esconder
There’s a reason to hide
Uma razão para abrigar
A reason to shelter
Erros que cometi
Mistakes that I have made
Se pudermos pegar nossos corações e correr para amanhã
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
E use o que encontramos
And use what we have found
Eles podem pegar o que quiserem
They can take what they want
Você é minha única obsessão agora
You’re my only obsession now
Há um dia na distância
There’s a day in the distance
Onde seu corpo nunca sai do meu lado
Where your body never leaves my side
Há um dia na distância
There’s a day in the distance
Estamos juntos nas luzes ofuscantes
We’re together on the blinding lights
Eu conheço uma casa onde uma linha tênue joga
I know a house where a fine line plays
Na sombra de um show quebrado
In the shadow of a broken show
Porque eu posso falar como um rádio bidirecional
Because I might speak like a two way radio
No calor da conversa
In the heat of the conversation
Esses olhos vazios são tudo que você vê
These empty eyes are all you see
Para esconder esta educação
To hide this education
Será a minha morte
Will be the death of me
E agora que todo mundo sabe
And now that everyone knows
Caímos pela liberdade de tudo o que você diz
We fall by the freedom of all that you say
Há uma razão para se esconder
There’s a reason to hide
Uma razão para abrigar
A reason to shelter
Erros que cometi
Mistakes that I have made
Se pudermos pegar nossos corações e correr para amanhã
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
E use o que encontramos
And use what we have found
Eles podem pegar o que quiserem
They can take what they want
Você é minha única obsessão agora
You’re my only obsession now
Eles podem pegar o que quiserem
They can take what they want
Você é minha única obsessão agora
You’re my only obsession now
Para esconder esta educação
To hide this education
Será a minha morte
Will be the death of me
E agora que todo mundo sabe
And now that everyone knows
Caímos pela liberdade de tudo o que você diz
We fall by the freedom of all that you say
Porque há uma razão para se esconder
‘Cause there’s a reason to hide
Uma razão para abrigar
A reason to shelter
Erros que cometi
Mistakes that I have made
Se pudermos pegar nossos corações e correr para amanhã
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
E use o que encontramos
And use what we have found
Eles podem pegar o que quiserem
They can take what they want
Você é minha única obsessão agora
You’re my only obsession now
Eles podem pegar o que quiserem
They can take what they want
Você é minha única obsessão agora
You’re my only obsession now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scars On 45 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: