Tradução gerada automaticamente
Madame Guillotine
Saxon
Madame Guilhotina
Madame Guillotine
Me chamam de morte
They call me the death
Eu vim para acertar suas dívidas
I've come to settle your debts
Marie Antoinette, eu levei sua bela cabeça
Marie Antoinette, I've took your pretty head
Eu sou o flagelo dos ricos
I am the scourge of the rich
Vingança dos pobres
Revenge of the poor
Seus gritos são em vão, posso ajudar com sua dor
Your cries are in vain, I can help with your pain
Os arranjos estão feitos, você morrerá pela minha lâmina
The arrangements are made, you will die by my blade
Deixe-me apresentar-lhe Madame Guilhotina
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Ela ficará feliz em conhecê-lo, mas por favor, não perca sua cabeça
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Madame Guilhotina
Madame Guillotine
A revolução chegou
The revolution came
Eu nunca fui culpada
I was never to blame
Meu propósito era matar
It was my purpose to kill
Mas as pessoas vieram pela emoção
But people came for the thrill
Pelo som da multidão
For the sound of the mob
Uivando por seu sangue
Baying for your blood
E não mostrarei remorso, estou determinada em meu caminho
And I'll show no remorse, I am set on my course
Tudo o que sinto é o golpe da minha lâmina
All I feel is the drop of my blade
Deixe-me apresentar-lhe Madame Guilhotina
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Ela ficará feliz em conhecê-lo, mas por favor, não perca sua cabeça
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Madame Guilhotina
Madame Guillotine
Nunca havia o suficiente
There was never enough
Para satisfazer a luxúria
To satisfy the lust
Pela cabeça na cesta
For the head in the basket
Outro cadáver para o caixão
Another corpse for the casket
Para entreter a multidão
To entertain the crowd
Sua cabeça decepada erguida com orgulho
Your severed head held proud
Não tenho sentimento ou culpa, por que minha estrutura foi construída
Have no feeling or guilt, why my structure was built
Sou escrava dos meus mestres, farei como fui construída
I'm a slave to my masters, I'll do as I'm built
Deixe-me apresentar-lhe Madame Guilhotina
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Ela ficará feliz em conhecê-lo, mas por favor, não perca sua cabeça
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Deixe-me apresentar-lhe Madame Guilhotina
Let me introduce you to Madame Guillotine
Ela ficará feliz em vê-lo, tenha cuidado com sua cabeça
She'll be pleased to see you, be careful with your head
Para Madame Guilhotina
To Madame Guillotine
Por favor, não perca sua cabeça
Please don't lose your head
Para Madame Guilhotina
To Madame Guillotine
Para Madame Guilhotina
To Madame Guillotine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: