Tradução gerada automaticamente
Up Now (feat. London On Da Track, G-Eazy & Rich The Kid)
Saweetie
Up Now (feat. Londres na faixa, G-Eazy e Rich The Kid)
Up Now (feat. London On Da Track, G-Eazy & Rich The Kid)
Nós temos London On Da Track
We got London On Da Track
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Londres na trilha da Dinamarca, Londres na trilha, cadela
London On Da Track, London On Da Track, bitch
Londres na trilha da Dinamarca, Londres na trilha, cadela
London On Da Track, London On Da Track, bitch
Da baía a Sacramento até o SoCal
From the Bay to Sacramento all the way to SoCal
Eu sou um nigga da costa oeste com um som ass bougie
I'm a West coast nigga with a bougie ass sound
E eu amo-me um mano real, foda-se palhaços
And I love me a real nigga, fuck them clowns
Cera fresca, Gucci para baixo, quando o meu homem na cidade
Fresh wax, Gucci down, when my man's in town
Para os inimigos, você não quer foder comigo (não)
For the haters, you don't wanna fuck with me (nope)
Você nunca poderia me enganar
You could never stunt on me
Usado para fazer promo para o livre
Used to do promo for the free
Agora eu só posto por uma taxa
Now I only post for a fee
Todos os meus manos ficam preparados, todas as minhas partnas com as merdas
All my niggas stay prepared, all my partnas with the shits
Então tudo o que eles pedem é quando e onde
So all they ask is when and where
Chame-os, mano, onde você está? Eu estou lá
Call 'em up, nigga where you at? I'm there
Cara, eu tenho eles fazendo o que for, eles estavam lá quando ninguém se importava
Man, I got them doin' whatever, they was there when no one cared
Nós todos queremos copiar, não estou perto de todo mundo
We the ones y'all wanna copy, I ain't close to everybody
E você sabe que eu sou muito ocupado, você deveria enviar mensagens de texto e nunca me ligar
And you know I'm hella busy, you should text and never call me
Eu preciso mudar meu número em breve, a AT & T faz esse arranjo
I need to change my number soon, AT&T make that arrangement
E se não é sobre esse dinheiro, é um desperdício de conversa (tchau)
And if it ain't about that money, it's a waste of conversation (bye)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo (só que o caminho acabou, nós não estamos indo para baixo)
Only way is up, we ain't goin' down (only way is up, we ain't goin' down)
Todos os meus inimigos me mostram amor agora (amor agora)
All my haters show me love now (love now)
Nós vamos correr no clube agora (clube agora)
We gon' run it up in the club now (club now)
Todos os meus manos sim nós agora
All my niggas yeah we up now
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo
Only way is up, we ain't goin' down
Comprei um Bentley porque estou no ar agora (ayy)
Bought a Bentley 'cause I'm up now (ayy)
Ass gordura, diga a ela, vire-se (vire-se, woah)
Ass fat, tell her, turn around (turn around, woah)
Rico mano, traga o dinheiro para fora (rico)
Rich nigga, bring the cash out (rich)
Se ela é ruim, eu vou transar com ela na minha casa
If she bad, I'ma fuck her in my trap house
Me dê desleixada, garota, transforme ela em uma garota gelada (gelo)
Give me sloppy, girl, turn her to an icy girl (ice)
Essa é sua esposa? Eu posso colocá-la em um cupê
That's your wifey? I might put her in a coupe, swerve
Sem telhado, andando, tenho dois pássaros (dois pássaros)
No roof, ridin' 'round, I got two birds (two birds)
Cadela, eu sou muito geek, mais de dois nerds (geek)
Bitch, I'm way too geeked, more than two nerds (geek)
Eu preciso de racks, eu não falo, faço o meu plug walk (plug walk)
I need racks, I don't talk, do my plug walk (plug walk)
Foda-se sua cadela, chute-a para fora, faça aquele ho walk (cadela)
Fuck your bitch, kick her out, make that ho walk (bitch)
Eu não sou Cupido (Cupido), ela é uma groupie (groupie)
I'm not Cupid (Cupid), she a groupie (groupie)
Vovô costumava capturar um hoopty (armadilha, sim)
Grandpa used to trap out a hoopty (trap, yeah)
Muito dinheiro, eu fiz correu para cima (correu para cima)
Too much cash, I done ran it up (ran it up)
Quebrou nego melhor backup (back up)
Broke nigga better back up (back up)
Eu preciso de um caminhão Brinks (caminhão Brinks), cubano ligado (ligado)
I need a Brinks truck (Brinks truck), Cuban linked up (linked up)
Mesmo que ela seja má, de bruços, bunda pra cima (huh)
Even if she bad, face down, ass up (huh)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo (só que o caminho acabou, nós não estamos indo para baixo)
Only way is up, we ain't goin' down (only way is up, we ain't goin' down)
Todos os meus inimigos me mostram amor agora (amor agora)
All my haters show me love now (love now)
Nós vamos correr no clube agora (clube agora)
We gon' run it up in the club now (club now)
Todos os meus manos sim nós agora
All my niggas yeah we up now
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo
Only way is up, we ain't goin' down
Gerald, ayy
Gerald, ayy
Deixem o palco, comprem a corrente toda para baixo (tudo sem dinheiro)
Leave the stage, buy the chain all bust-down (all bust-down)
Ayy, Bay Area, nós agora (nós agora)
Ayy, Bay Area, we up now (we up now)
Ayy, toque quando você tocar em baixo (de verdade, embora)
Ayy, tap in when you touch down (for real, though)
Eu me sinto como Marshawn com o touchdown
I feel like Marshawn with the touchdown
Tenho o meu 2012 OG Nike Yeezys em
Got my 2012 OG Nike Yeezys on
Em todo o mundo, sim, eles conhecem a música do G-Eazy
All around the world, yeah, they know the G-Eazy song
Bay para o mundo, tentando colocar minha cidade em
Bay to the world, tryna put my city on
Eu tenho você em um verso, Saweetie, o que você precisa de mim?
I got you on a verse, Saweetie what you need me on?
Deixe-me saber Sac a O
Let me know, Sac to the O
Eu fui embora por um minuto, voltei com o brilho
I was gone for a minute, came back with the glow
Eu venho da baía onde eles realmente vão (burros, burros)
I come from the Bay where they actually go (dumb, dumb)
Eu poderia comprar uma casa, mas eu escondo para o meu show, sim, sim
I could buy a house, but I stash for my show, yeah, yeah
Nova Ferrari, sim, eu estou de pé agora
New Ferrari, yeah, I'm up now
Além disso, eu possuo a empresa de bebidas e meu corte agora
Plus I own the liquor company and my cut now
Stillhouse, é isso que está acontecendo agora (yee)
Stillhouse, that's what's up now (yee)
É realmente sem limite, porque eu não dou a mínima agora (Stillhouse)
It's really no limit, 'cause I don't really give a fuck now (Stillhouse)
Eu ouço as pessoas correndo pela boca
I hear people runnin' their mouth
Eu só mudei 350 milhas ao sul
I only moved 350 miles south
Eu tenho minhas credenciais, eles sabem o que estou prestes a
I got my credentials, they know what I'm 'bout
Eu fui validado, eu nem preciso dizer isso, sim
I've been validated, I ain't even gotta say it, yeah
Hyphy, hyphy, hyphy, hyphy
Hyphy, hyphy, hyphy, hyphy
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
Todos os meus manos sim nós agora (todos os meus manos sim nós agora)
All my niggas yeah we up now (all my niggas yeah we up now)
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo (só que o caminho acabou, nós não estamos indo para baixo)
Only way is up, we ain't goin' down (only way is up, we ain't goin' down)
Todos os meus inimigos me mostram amor agora (amor agora)
All my haters show me love now (love now)
Nós vamos correr no clube agora (clube agora)
We gon' run it up in the club now (club now)
Todos os meus manos sim nós agora
All my niggas yeah we up now
A única maneira é para cima, nós não estamos indo para baixo
Only way is up, we ain't goin' down
Nós temos Londres em Da Track!
We got London on Da Track!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saweetie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: