Freakish
Saves The Day
Estranho
Freakish
Como estou falando minhas palavras
As im talking my words
escorregam para o chão
slip to the floor
e caminham pelas suas pernas
and they crawl through your legs
e deslizam pela porta de trás
slide under the back door
deixano-me estranho e confuso
rendering me freakish and dazed
bem aqui estou e não sei como dizer isso
well here i am dont know how to say this
a única coisa que eu sei
only thing i know
é um silêncio constrangedor
is awkward silence
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
your eyelids close when youre around me
...pra me chutar pra fora
to shut me out
então eu vou andando pelas ruas
so ill go walking in the streets
até meus pés sangrarem
until my heels bleed
e eu cantarei minha música
and ill sing out my song
caso os pássaros queiram cantar junto
incase the birds wish to sing along
e eu cavarei um túnel para o centro do universo
and ill dig a tunnel to the center of the universe
bem aqui estou e não sei como dizer isso
well here i am dont know how to say this
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
only thing i know is awkward silence
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
your eyelids close when youre around me
...pra me chutar pra fora
to shut me out
eu farei meu caminho através do mar congelado
ill make my way across the frozen sea
além do horizonte branco
beyond the blank horizon
onde eu possa esquecer você e eu
where i can forget you and me
e ter uma noite de sono decente
and get a decent night sleep
bem aqui estou e não sei como dizer isso
well here i am dont know how to say this
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
only thing i know is awkward silence
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
your eyelids close when youre around me
...pra me chutar pra fora
to shut me out
bem aqui estou e não sei como dizer isso
well here i am dont know how to say this
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
only thing i know is awkward silence
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
your eyelids close when youre around me
...pra me chutar pra fora
to shut me out
...pra me chutar pra fora
to shut me out
(não me chute afora)
(dont shut me out)
...pra me chutar pra fora
to shut me out
(não me chute afora)
(dont shut me out)
...pra me chutar pra fora
to shut me out
(não conte comigo)
(dont count me out)
...pra me chutar pra fora
to shut me out
(não me chute afora)
(dont shut me out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saves The Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: