Tradução gerada automaticamente
El lazarillo De Tormes
Saurom
O guia De Tormes
El lazarillo De Tormes
Nas margens do rio Tormes fui criado
En la ribera del río Tormes fui criado
Em um ambiente hostil, sobrevivi roubando
En un ambiente hostil sobreviví robando
Minha pobre e triste mãe me deu a um cego
Mi pobre triste madre me entregó a un ciego
Esse será meu mestre e eu suas mãos
Que será mi amo y yo sus manos
O picaresco tomou conta de nossas vidas
La picaresca se adueñó de nuestras vidas
Uma vida tão cruel onde não havia saída
Una vida tan cruel donde no había salida
O velho me ensinou a arte do engano
El viejo me enseñó el arte del engaño
Eu me sentia mais forte a cada dia
Me sentí más fuerte cada día
A vida é uma batalha
La vida es una batalla
A sorte de ser superada
La suerte que hay que vencer
E quando a fome bate, não há nada a perder
Y cuando ataca el hambre ya no hay nada que perder
O cego e o escudeiro
El ciego y el escudero
O frade ou o meirinho
El fraile o el alguacil
Eles nunca me deram tanto em troca quanto eu dei a eles
Jamás me dieron a cambio tanto como yo les di
Entre esmolas ele implorou nas ruas
Entre limosnas mendigaba por las calles
Com a ganância de quem nunca está satisfeito
Con la avaricia de quien nunca se complace
Eu deixei meus mestres porque eu não acreditava em milagres
Dejé a mis amos porque no creía en milagros
Eu comprei uma espada e tudo em vão
Me compré una espada y todo en vano
Eu segui o caminho que as falhas seguem
Seguí el camino que siguen los fracasados
Mas eu encontrei uma coisa para fazer, me tornei um homem honesto
Pero encontré un que hacer, me hice un hombre honrado
A história queria que eu me casasse com a princesa
El cuento me quiso casar con la princesa
Mas eu sempre amei a empregada
Pero siempre amé a la sirvienta
A vida é uma batalha
La vida es una batalla
A sorte de ser superada
La suerte que hay que vencer
E quando a fome bate, não há nada a perder
Y cuando ataca el hambre ya no hay nada que perder
O cego e o escudeiro
El ciego y el escudero
O frade ou o meirinho
El fraile o el alguacil
Eles nunca me deram tanto em troca quanto eu dei a eles
Jamás me dieron a cambio tanto como yo les di
E agora os livros contam minha vida
Y ahora los libros cuentan mi vida
Para a história eu era um perdedor
Para la historia fui un perdedor
Um patife sem futuro, um canalha, um pobre ladrão
Un pillo sin futuro, un tunante, un pobre ladrón
Mas eu lutei contra a miséria
Pero luché contra la miseria
De uma época de ouro que foi esquecida
De un siglo de oro que se olvidó
Que o que não te mata te torna forte e pole seu coração
Que lo que no te mata, te hace fuerte y pule el corazón
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saurom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: