Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.866

Christ Goodbye

Saturnus

Letra

Cristo Adeus

Christ Goodbye

Catedrais, torres subindo em meu coração.
Cathedrals, towers rising in my heart.

Um trovão ruge profundo e tranquilo.
A thunder roars deep and quiet.

Fazer amor com a chuva em silêncio.
Making love with the silent rain.

Flashes Cristo diante de meus olhos
Christ flashes before my eyes

Com o rosto vazio, ele canta o adeus mundo.
With empty face, he chants the world goodbye.

Cristo adeus, adeus Cristo
Christ goodbye, Christ goodbye

O mundo desapareceu diante de nossos olhos
The world has vanished before our eyes

Com chifres com a equipe e capa
Horned with staff and cloak

Eu me aproximo adro do mundo
I approach the worlds churchyard

Céu cinzento transformando em profundas gotas pretas
Gray skies transforming into deep black drops

À medida que o sol olhar sobre o solo sagrado
As the sun glance upon the holy ground

A prostituta de vida deliciosa irresistível
The whore of life delicious irresistable

Sangue lençol vermelho cheio de luxúria
Blood red sheet full of lust

Todo homem tem um coração de dragão sobre a sua prateleira empoeirada
Every man has a dragon heart upon his own dusty shelf

(Onde) os rugidos de trovão através dos céus.
(Where) the thunder roars across the heavens.

As câmaras mais profundas rir -
The deepest chambers laugh -

Dragão rei acorda, é hora de tomar o trono.
Dragon king wake up, it's time to take the throne.

Fendido risco casco no chão
Cloven hoof scratch the floor

Humano encontrar sua porta diabo.
Human find your devil door.

Cristo adeus, adeus Cristo
Christ goodbye, Christ goodbye

Eu sou Deus, o olho humano
I am god, the human eye

A realidade deve dormir, por um tempo
Reality must sleep, for a while

Ao viajar para além da nossa língua
As I travel beyond our language

Nossas personalidades são manifestação do espírito
Our personalyties are manifistation of spirit

O fluxo da vida eterna nos levar até o fim
The stream of eternal life carry us on to the end

Nós estamos correndo oh tão rápido não Culto.
We are rushing oh so fastWorship not.

Observação é criação, criação é realidade.
Observation is creation, creation is reality.

Astral amanhecer, vou ver o fauno
Astral dawn, I shall see the faun

O ateu deve lamentar para sempre
The atheist shall mourn for ever.

A manhã é minha consciência
The morning is my consciousness

O mundo é dos meus olhos
The world is my eyes

O mundo é a vida de todos que vive
The world is the lifes of all that lives

A humanidade morre como eu fecho meus olhos
Mankind dies as I close my eyes

Viver e procurar o seu destino
Live and seek your destiny

Procure o portão dentro de si, mais não direi
Seek the gate within your self, more I shall not say

Cuidado com o mal, ele tem muitas formas, porque não é um
Beware of evil, it has many forms, for it is not one

Antes meu silêncio era passado.
Before my silence was past.

Vamos agora voltar.
Let it now return.

Leve-me para a floresta
Take me to the forest

Onde os deuses jogar em silêncio
Where the gods play silently

Sob os grandes ramos.
Under the great branches.

Nós falamos em um sussurro
We speak in a whisper

E você pegar minha mão.
And you take my hand.

Você e eu debaixo do carvalho ..
You and I under the oak.

flamejante deuses
Flaming gods

Faça o nosso fôlego.
Take our breath away.

Eles não vão nos ouvir
They won't hear us

E nós somos, para sempre.
And we are, forever.

Nós vamos estar nas sombras
We'll lie in the shadows

O cheiro de grama.
The scent of grass.

E eu espero que acordar com um sorriso
And I hope to wake with a smile

E não um suspiro
And not a sigh

Sob o céu estrelado
Under the starlit sky

A lua chora lágrimas de luz
The moon cries her tears of light

Cair sobre a relva sede.
Fall upon the thirsty grass.

Para receber os seus pés - dança
To welcome your feet - dancing

Nesta terra sagrada.
On this sacred ground.

Terra lambe suas feridas de queimaduras dia
Earth licks her dayburnt wounds

Derramar o orvalho o mais doce
Pouring out the sweetest dew

Alimentando os nossos olhos famintos com
Feeding our hungry eyes with

Imagens de anjos caem
Images of falling angels.

Sete pedras de prata, uma coroa para você e para mim
Seven stones of silver, a crown for you and me

As palavras do amante do pecado e prazer
The lover's words of sin and pleasure

As cadeias que nos permitem ver
The chains that let us see

A árvore do bem e do mal, as cobras
The tree of good and evil, the snakes

Que rastreia a partir de caminho para caminho
That crawls from path to path

Todos eles estão com a gente aqui para sussurrar
All of them are with us here to whisper

Canções de luxúria e ira
Songs of lust and wrath

Adeus à luz do dia, granizo ao cavaleiro santificado
Farewell to daylight, hail to the hallowed night

Espalhe suas asas
Spread out your wings

O sol está morto e enterrado
The sun is dead and gone

Apenas a noite virá
Only the night will come

deuses acima
Gods above

Beneath
Beneath

Atrás.
Behind.

E nós vamos trilhar os caminhos de fogo,
And we'll walk the paths of fire,

Com árvores e noite acima.
With trees and night above.

Montagem silêncio,
Mounting silence,

E meus pensamentos caem como lágrimas.
And my thoughts fall like tears.

Para sempre e sempre,
Forever and ever,

Cair com você
Falling with you

Meus pensamentos peregrino não dança
My pilgrim thoughts no longer dance

E o ar espera meu deus sangrento da dor
And the air awaits my bloddy god of pain

De pé sozinho no meio de uma terra prometida.
Standing all alone in the middle of a promised land.

Onde ele está, onde está, além da lua, o sol atrás
Where is it, where is it, beyond the moon, behind the sun

Sempre no meio, no meio do nada
Always in the middle, in the middle of nothingness

Lembre-se, atravessar o anel de espinhos com um coração puro.
Remember, cross the ring of thorns with a pure heart.

Não temas, todos os verdadeiros deuses levar chifres,
Fear not, all true gods carry horns,

Eles vão lançar os olhos para o poço mais profundo.
They will throw your eyes into the deepest well.

Perder a sua visão ganhar outra.
Loose your sight gain another.

Procure o medo mais escuro, a dor mais profunda,
Seek the darkest fear, the deepest pain,

Um segredo esquecido de toda mãe terrena.
A forgotten secret of every earthly mother.

Aqui bygynneth conto do cavaleiro desvendar
"Here bigynneth the knyghtes tale unveil."

Cada brinco, suas roupas e mais cairão.
Every earring, her clothes and more shall fall.

Eis filho para ele é mistério.
Behold son for it's mystery.

Olhe, o mundo está caindo com ela
Look, the world is falling with her.

O velho diz que você está aqui, você está aqui, finalmente,
The old man says you're here, you're here at last,

Como um rato você diz meio do círculo
Like a mouse you sat midst the circle

Cercado pela densa fumaça negra.
Surrounded by the thick black smoke.

Sempre carregue o vento das asas
Always carry the wind of wings.

'' Você está aqui, aqui bygynneth tudo''
"You're here, here bigynneth everything."

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ana e traduzida por ArTur. Revisão por Lorena. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saturnus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção