Tradução gerada automaticamente
We Don’t Have To Die
Sarah Barrios
Não Temos Que Morrer
We Don’t Have To Die
Eu conheci uma mulher que enterrou o filho com os olhos fechados
I met a woman who buried her son with his eyes closed
Isso me fez pensar egoisticamente no caminho que eu poderia seguir
It had me selfishly thinkin' 'bout the way that I might go
Eu até pensei em pedir uma bíblia pro meu amigo
I even thought about askin' my friend for a bible
Porque faz uma semana e um dia desde que eu dormi com meus olhos fechados
'Cause it's been a week and a day since I slept with my eyes closed
E não faz sentido
And it don't make sense
Quanto mais eu penso sobre como minha história termina
The more I think about how my story ends
Eu bebo sobre todas as coisas que sei que não posso mudar
I drink about all the things I know that I can't change
Me salve
Save me
Diga-me que não sou louco
Tell me I'm not crazy
Diga-me como eu vivo minha vida se eu sei que vou morrer
Tell me how I live my life if I know I'll die
Talvez se eu mudar de ideia eu possa passar
Maybe if I change my mind I can get through
Sem descanso
Restless
Crise existencial
Existential crisis
Talvez eu durma a noite toda se mudar de ideia
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Talvez não tenhamos que morrer, mas podemos
Maybe we don't have to die, but we get to
Não temos que morrer, mas podemos
We don't have to die, but we get to
Não temos que morrer, mas podemos
We don't have to die, but we get to
Lembro-me de meus pais dizendo para onde foi o tempo
I remember my parents sayin' where did the time go
Eu costumava tomar isso como garantido, mas mal sabia eu
I used to take it for granted but little did I know
Achei que tinha para sempre, mas faço parte do ciclo
I thought that I had forever, but I'm part of the cycle
Agora estou olhando para o teto dizendo para onde foi o tempo
Now I'm starin' at the ceiling saying where did the time go
E não faz sentido
And it don't make sense
Quanto mais eu penso sobre como minha história termina
The more I think about how my story ends
Eu bebo sobre todas as coisas que sei que não posso mudar
I drink about all the things I know that I can't change
Me salve
Save me
Diga-me que não sou louco
Tell me I'm not crazy
Diga-me como eu vivo minha vida se eu sei que vou morrer
Tell me how I live my life if I know I'll die
Talvez se eu mudar de ideia eu possa passar
Maybe if I change my mind I can get through
Sem descanso
Restless
Crise existencial
Existential crisis
Talvez eu durma a noite toda se mudar de ideia
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Talvez não tenhamos que morrer, mas podemos
Maybe we don't have to die, but we get to
Me salve
Save me
Diga-me que não sou louco
Tell me I'm not crazy
Diga-me como eu vivo minha vida se eu sei que vou morrer
Tell me how I live my life if I know I'll die
Talvez se eu mudar de ideia eu possa passar
Maybe if I change my mind I can get through
Sem descanso
Restless
Crise existencial
Existential crisis
Talvez eu durma a noite toda se mudar de ideia
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Talvez não tenhamos que morrer, mas podemos
Maybe we don't have to die, but we get to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Barrios e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: