Tradução gerada automaticamente
Pursuit Of Happiness
Sara Diamond
Busca da felicidade
Pursuit Of Happiness
Esmagar um pouco, um pouco
Crush a bit, little bit
Enrole, dê um golpe
Roll it up, take a hit
Sentindo-se iluminado, sentindo-se bem
Feeling lit, feeling right
Duas da manhã, noite de verão, não me importo
Two AM, summer night, I don't care
Mão no volante
Hand on the wheel
Dirigindo bêbado estou fazendo minha coisa
Driving drunk I'm doing my thang
Rolando do lado meio-oeste e para fora
Rolling the Midwest side and out
Vivendo minha vida, realizando nossos sonhos
Living my life, getting our dreams
As pessoas me disseram que diminua minha velocidade
People told me slow my roll
Estou gritando: foda-se
I'm screaming out: Fuck that
Eu vou fazer exatamente o que eu quero
I'ma do just what I want
Olhando para a frente, sem volta
Looking ahead no turning back
Se eu cair, se eu morrer
If I fall, if I die
Saiba que eu vivi isso ao máximo
Know I lived it to the fullest
Se eu cair, se eu morrer
If I fall, if I die
Sei que vivi e perdi algumas balas
Know I lived and missed some bullets
Estou em busca da felicidade e sei
I'm on the pursuit of happiness and I know
Nem sempre vai ser ouro nem tudo que brilha sim
Everything that shine ain't always gonna be gold, yes
Vou ficar bem assim que conseguir, vou ficar bem
I'll be fine once I get it, I'll be good
Estou em busca da felicidade e sei
I'm on the pursuit of happiness and I know
Nem sempre vai ser ouro nem tudo que brilha sim
Everything that shine ain't always gonna be gold, yes
Vou ficar bem assim que conseguir, vou ficar bem
I'll be fine once I get it, I'll be good
Me diga o que você sabe sobre sonhar, sonhar
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Você realmente não sabe sobre nada, nada
You don't really know about nothin', nothin'
Diga-me o que você sabe sobre os terrores noturnos todas as noites
Tell me what you know about them night terrors every night
Cinco da manhã, suores frios, acordando para o céu
Five AM, cold sweats, waking up to the sky
Diga-me o que você sabe sobre sonhos, sonhos
Tell me what you know about dreams, dreams
Me diga o que você sabe sobre terror noturno, nada
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Você realmente não se preocupa com as provações de amanhã
You don't really care about the trials of tomorrow
Em vez disso, ficar acordado na cama cheio de tristeza
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, sim
Uh, uh, ye-yeah
Estou em busca da felicidade e sei
I'm on the pursuit of happiness and I know
Nem sempre vai ser ouro nem tudo que brilha, sim
Everything that shine ain't always gonna be gold, yes
Eu estarei bem assim que conseguir, estarei bem (estarei bem, sim)
I'll be fine once I get it, I'll be good (I'll be good yeah)
Estou em busca da felicidade e sei
I'm on the pursuit of happiness and I know
Nem sempre vai ser ouro nem tudo que brilha, sim
Everything that shine ain't always gonna be gold, yes
Eu ficarei bem assim que conseguir, sim, estarei bem
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: