Tradução gerada automaticamente
Miss Simone
Sara Bareilles
Senhorita Simone
Miss Simone
Sorri de manhã para mim
Smiles in the morning at me
Apartamento na segunda história
Apartment on the second story
Estranhos em uma nova cidade
Strangers in a brand new city
Ambos lembrando a noite passada
Both remembering last night
Mesa de cozinha e uma garrafa de vinho
Kitchen table and a bottle of wine
A única coisa em minha mente é você
The only thing on my mind is you
A maneira como o luar cintilava
The way the moonlight flickered in
Nós éramos estrelas de algum filme clássico antigo
We were stars of some old classic film
Com a senhorita simone
With Miss Simone
Cantar: Deite um pouco de açúcar na minha tigela, baby
Singing: Pour some sugar in my bowl, baby
No brilho da luz de velas, nós dançamos a noite toda
In the glow of the candlelight, we danced all night
No telhado, pensando que ninguém precisa saber de nada
On the rooftop, thinking no one needs to know a thing
Mas senhorita Simone
But Miss Simone
Ninguém além de Miss Simone
No one but Miss Simone
Caixas moventes cobrem o chão
Moving boxes cover the floor
Eu nunca estive aqui antes
I've never quite been here before
Finalmente fez uma casa se sentir em casa
Finally made a house feel like home
Os anos estão passando por nós agora
The years are flying past us now
Mas você e eu descobrimos como
But you and I have figured out how
Para evocar um sentimento tão verdadeiro
To conjure up a feeling so true
Feche a porta e deixe o dia passar
Close the door and set the day down
Acomode-se, e vamos jogar em algum
Settle in, and we'll throw on some
Senhorita Simone
Miss Simone
Cantar: Deite um pouco de açúcar na minha tigela, baby
Singing: Pour some sugar in my bowl, baby
No brilho da luz das velas, podemos dançar a noite toda
In the glow of the candlelight, we can dance all night
No telhado, pensando que ninguém precisa saber de nada
On the rooftop, thinking no one needs to know a thing
Mas senhorita Simone
But Miss Simone
Ninguém além de Miss Simone
No one but Miss Simone
Como ela sabe o que um coração parece
How'd she know what a heart sounds like
No brilho desta vela em um telhado ao luar?
In the glow of this candle on a rooftop in the moonlight?
Algum dia quando estivermos velhos e grisalhos
Someday when we're old and gray
Peneirando nossos ontens
Sifting through our yesterdays
Nós vamos puxar essa memória da manga
We'll pull that memory from its sleeve
E tocar essa música de você e eu
And play that song of you and me
E a senhorita Simone
And Miss Simone
Cantar: Deite um pouco de açúcar na minha tigela, baby
Singing: Pour some sugar in my bowl, baby
No brilho da luz das velas, vamos dançar a noite toda
In the glow of the candlelight, we will dance all night
No telhado, pensando que ninguém precisa saber de nada
On the rooftop, thinking no one needs to know a thing
Mas senhorita Simone
But Miss Simone
Ninguém além de Miss Simone
No one but Miss Simone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Bareilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: