Tradução gerada automaticamente
Enséñame La Pasta (remix)
Santaflow
Ensina-me a grana (Remix)
Enséñame La Pasta (remix)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Vou)
(Voy)
Adoro usar o cartão de crédito
Me encanta sacar la Crédit Card
Ir a restaurantes de luxo e poder pagar
Ir a restaurantes de lujo y poder pagar
Fazer compras em lojas de esportes
Salir de compras a las tiendas de deportes
E gastar, gastar até perder a noção
Y gastar, gastar hasta perder el orden
Fazer o percurso pela rua Fuencarral
Hacerme la ruta de la calle Fuencarral
Entre tênis, moletons e calças incríveis
Entre bambas, sudaderas y pantacas de flipar
Os últimos modelos, pendurar ouro no meu pescoço
Los ultimos modelos, colgar oro en mi cuello
Se eu quiser ganja, ela se espalha no meu cabelo
Que si quiero ganja se desplace en mi cabello
Dormir tarde sem precisar acordar cedo
Acostarme tarde sin tener que madrugar
E comer presunto ibérico no café da manhã
Y comer jamón ibérico para desayunar
Tenho um médico que analisa o sangue de cada bombom
Tengo un médico que analiza la sangre de cada bombón
E transo com uma puta saudável todos os dias sem camisinha
Y me follo una puta sana cada día sin condón
Tanta felicidade, porra, me deixa em branco!
Tanta felicidad, joder me deja en blanco!
Mas meu celular está tocando e começo a acordar
Pero está sonando el móvil y me empiezo a despertar
E é que ¢50 (cinquenta centavos) sorri quando vai ao banco
Y es que ¢50 (fifty cents) sonríe cuando va camino al banco
Mas eu olho minha conta e dá vontade de roubar
Pero yo miro mi cuenta y me entran ganas de robar
E assaltar e nunca mais voltar a trabalhar
Y de atracar y no volver a trabajar
Mas não tenho arma nem coragem, na verdade
Pero no tengo pistola ni cojones la verdad
Não quero ir para a prisão! Não tenho nada a ver com isso
No quiero ir preso! Nada tengo que ver con eso
Não sou um negão do gueto, a Espanha é minha realidade
No soy un nigga del gueto España es mi realidad
Onde os apadrinhados sem talento sempre acabam triunfando
Donde enchufados sin talento siempre acaban por triunfar
E enquanto isso, eu, como um idiota, trabalho em um bar
Y mientras tanto yo cómo un cabrón a trabajar a un bar
Para chegar ao fim do mês, tenho que fazer vários trabalhos
Para llegar a fin de mes trabajos varios debo hacer
Produzo Metal, Aranb, Baladas, Reggaeton ou Rap, é preciso comer
Produzco Metal, Aranb, Baladas, Reggaeton o Rap, hay que comer
Essa merda soa bem para você?
¿Esta mierda te suena bien?
Me procure no Myspace e me contrate também
Búscame en el Myspace y me contratas tú también
Esse artista em vão e garçom porra nenhuma
Que este artista en vano y camarero por cojones
De segunda a quinta-feira, eu produzo suas músicas
De lunes a jueves te produce las canciones
Deixe um comentário e depois ensina-me a grana!
Deja un comentario y luego ¡Enséñame la pasta!
Quer uma instrumental? Deposite a grana!
¿Quieres una instrumental? ¡Ingrésame la pasta!
Quer um profissional? Então venha aqui com a grana!
¿Quieres un profesional? ¡Pues ven aquí con pasta!
Cansado de soar como um idiota, gaste a grana
Harto de sonar a culo, gástate la pasta
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Cara, todos nós comemos e a comida custa grana)
(Tío, todos papeamos y el papeo cuesta pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(As contas, sim, elas são reais e precisamos de grana)
(Las facturas, sí, que son reales y hace falta pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Seu pai está um idiota no escritório e é por causa da grana)
(Tu papá está hecho un cabrón en la oficina y es por pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Quase tudo está podre e quase sempre é por causa da grana)
(Casi todo está podrido y casi siempre es por la pasta)
Sonho em ir de férias para o Japão
Sueño con ir de vacaciones a Japón
E imagino uma gueixa comendo minha fruta
E imagino que una geisha está comiéndome el fresón
Sonho em gravar um disco em Nova York
Sueño con ir a grabar disco a Nueva York
E pagar ao DRE para que ele produza uma música para mim
Y que pago a DRE para que me produzca una canción
Sonho com um Mercedes com aquecimento
Sueño con un Mercedes con calefacción
E não esperar mais pelo ônibus passando frio na estação
Y que ya no espero al Bus pasando frío en la estación
Sonho em ter outro estúdio de gravação
Sueño que tengo otro estudio de grabación
Mas em uma mansão enorme e não no meu maldito quarto
Pero en un chalet enorme y no en mi puta habitación
Sonho em matar os porcos da Universal
Sueño que asesino a los cerdos de universal
E ter advogados que me dão total impunidade
Y tengo abogados que me dan total impunidad
Sonho em contratar uma campanha publicitária
Sueño que contrato una campaña de publicidad
E me colocar em primeiro lugar na MTV
Y que en la MTV me coloco en primer lugar
Sonho em tirar meus pais do trabalho
Sueño con sacar a mis viejos de trabajar
E que eles só se preocupem em viver bem e viajar
Y que solo se preocupan de vivir bien y viajar
Sonho em não sofrer mais para chegar ao fim do mês
Sueño que no sufro por llegar a fin de mes más
E odeio abrir os olhos e encarar a realidade
Y odio abrir los ojos y observar la realidad
Dizem que o dinheiro não traz felicidade
Dicen que la pasta no da la felicidad
Eu digo que principalmente quando há pouca quantidade
Yo digo que sobre todo cuando hay poca cantidad
Não é o caso de uma casa e outras coisas que quero
No es el caso de una casa y más cosas que quiero
Mas é verdade que nem tudo se consegue com dinheiro
Pero es cierto que no todo se consigue con dinero
Tenho quem me ama, saúde e esse corpão
Tengo quien me quiere, salud y este cuerpazo
E um estilo que nem o mais rico pode pagar a prazo
Y un estilo que ni el más rico puede pagar a plazo
Para todo o resto, uso Mastercard
Para todo lo demás utilizo Mastercard
Porque quero Visa Ouro e nenhum banco dá
Porque quiero Visa Oro y ningún banco la da
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Cara, todos nós comemos e a comida custa grana)
(Tío, todos papeamos y el papeo cuesta pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(As contas, sim, elas são reais e precisamos de grana)
(Las facturas, sí, que son reales y hace falta pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Seu pai está um idiota no escritório e é por causa da grana)
(Tu papá está hecho un cabrón en la oficina y es por pasta)
Ensina-me a grana! (Você)
¡Enséñame la pasta! (You)
(Quase tudo está podre e quase sempre é por causa da grana)
(Casi todo está podrido y casi siempre es por la pasta)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santaflow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: