The Ballad Of Buck Ravers
SAMURAI (Cyberpunk 2077)
A Balada de Buck Ravers
The Ballad Of Buck Ravers
Perdi outro dia
Lost another day
Para o trabalho inútil
To pointless drudgery
A lenta quebra
The slow chipping away
Da minha autonomia
Of my autonomy
Um roedor em uma corrida
A rodent in a race
Desconhecido e mal pago
Unsung and underpaid
Meus colegas me parecem
My colleagues seem to me
Como escravos em um rebanho de ovelhas
Like slaves in sheep-array
Então um choque passa pelo rebanho
Then a shock goes through the herd
No ronronar nauseante
At the nauseating purr
Das corporações do mundo
Of the corpos of the world
Quando o conteúdo está protegido
When the content is secured
Porque eles são imperadores nus
Cause they’re naked emperors
Ouço o barulho da bolsa
Hear the rattling of the purse
Tenho anseio por um carro funerário
I hunger for the hearse
Porque nada poderia ser pior
Cause nothing could be worse
Do que uma vida vivida como um membro
Than a life lived as a limb
Em uma anatomia da dívida
In a debt anatomy
Prefiro estar morto do que um elo
Rather be dead than a link
Em uma cadeia de tirania
In a chain of tyranny
Preciso de uma maneira de endireitar
Need a way to set it straight
Preciso sair do limite
Need to go out on the edge
Preciso me enfurecer e me vingar
Need to rage and get revenge
Preciso me sentir eu de novo
Need to feel myself again
Vista-se, soque, soque, sem parar
Suit up, punch in, punch out, non stop
Vista-se, soque, soque, sem parar, seja fodido
Suit up, punch in, punch out, get fucked
Pressionado para montar
Pressured to mount
Nas costas dos meus irmãos
The backs of my brothers
Escalado para influenciar
Clamber for clout
Ano após ano
Year after year
A carga se multiplica
The load multiplies
No alto da escada
Up high on the ladder
O fundo cai
The bottom falls out
Assim como o medo
Then so does the fear
Eu já estou
I’ve had
Farto
Enough
Eu já fiz
I’ve done
O suficiente
Enough
Aí vem
Here comes
Vingança
Revenge
Aí vem
Here comes
O fim
The end
Respingos de sangue na minha cara
Blood spatter in my face
Empresários mortos no meu caminho
Dead suits in my way
Balas me perfurando
Bullets piercing me
Mamãe, aqui vem a liberdade
Mama here comes liberty
Preciso de uma maneira de endireitar
Need a way to set it straight
Preciso sair do limite
Need to go out on the edge
Preciso me enfurecer e me vingar
Need to rage and get revenge
Preciso me sentir eu de novo
Need to feel myself again
Ao invés de
Instead of
Vista-se, soque, soque, sem parar
Suit up, punch in, punch out, non stop
Vista-se, soque, soque, sem parar, seja fodido
Suit up, punch in, punch out, get fucked
Não sei como eu comecei
Don’t know how I began
Mas eu já fui um homem decente
But I was once a decent man
As promessas que eu fiz
The promises I was made
Foram feitas para me manter um escravo
Were made to keep me a a slave
Encurralado e mantido com um salário
Cornered and kept on a wage
Para vir o pior da minha raiva
To come the worst of my rage
Um dia a cortina cai
One day the curtain falls
A hora chega para todos
Time comes for all
A hora chega para todos
Time comes for all
Agora você vai sentir
Now you gonna feel it
A hora chega para todos
Time comes for all
Agora você vai sentir
Now you gonna feel it
A hora chega para todos
Time comes for all
Agora você vai sentir
Now you gonna feel it
Eu já estou
I’ve had
Farto
Enough
Eu já fiz
I’ve done
O suficiente
Enough
Aí vem
Here comes
Vingança
Revenge
Aí vem
Here comes
O fim
The end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAMURAI (Cyberpunk 2077) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: