Moongate
Samael
Portão da Lua
Moongate
Confronto de pensamentos, de desejos e esperança
Clashes of thoughts, of desires and hope
Te levanta, direto para o topo do mundo
lift you up, straight to the top of the world
É incrível como as coisas podem ser boas quando aquilo vai, quando aquilo escoa
It's amazing how good things can be when it goes, when it flows
Com fluidez de energia em constante avaliabilidade
With fluidity of energy in constant availability
Tudo que reluz, tudo que importa além de rivalidades
All that glitters all that matters beyond rivalries
Amplificada universalidade, transcendendo dualidades
Amplified universality, transcending dualities
Química corporal, ligamento espiritual
Body chemistry, linked spiritually
Bem na hora toda hora, sincronizado ao longo de tudo
Right in time every time, synchronized all along
Destino, amanhã é hoje
Destiny, tomorrow is today
Destino, sem limites
Destiny, without boundaries
Quantas noites nós vamos passar juntos viajando o infinito para trás e para frente e de novo?
How many nights will we spend together traveling infinity back and forth and again
Quantas vezes nós iremos juntos questionando eternidade sobre nós, sobre nossas maravilhas?
How many times will we go together questioning eternity about us about our wonders...
Agir, romper, pegue a escada para as estrelas
Step in, break through, take the stairs to the stars
Alongue sua vida, faça-a maior, faça-a ampla
Stretch out your life, make it big, make it large
Alimente o espaço intermediário, encha-o, faça-o real
Feed the space in-between, fill it up, make it real
Inferno, você se sente vivo, você afirma sua própria vontade
Hell you feel you're alive, you affirm your own will
Vem sendo bom ao longo de tudo e o melhor está por vir
It's been good all along and the best is to come
Sem medo, sem dúvida, mas a força motriz para continuar
No fear, no doubt but the driving force to go on
O ar está seco, nós estamos molhados, ainda não está vendo nada
Air's dry, we're wet, ain't seen nothing yet
O silêncio chorou quando nos conhecemos, cave, cave nosso próprio interior
Silence cried as we met, dig, dig our own depth
Destino sem limites
Destiny without boundaries
Quantas noites nós vamos passar viajando o infinito para trás e para frente e de novo?
How many nights will we spend together traveling infinity back and forth and again
Quantas vezes nós iremos juntos questionando eternidade sobre nós, sobre nossas maravilhas?
How many times will we go together questioning eternity about us about our wonders
Quantas noites nós vamos passar viajando o infinito para trás e para frente e de novo?
How many nights will we spend together traveling infinity back and forth and again
Quantas vezes nós iremos juntos questionando eternidade sobre nós, sobre nossas maravilhas?
How many times will we go together questioning eternity about us about our wonders...
Confronto de pensamentos, de desejos e esperança
Clashes of thoughts, of desires and hope
Te levanta, direto para o topo do mundo
lift you up, straight to the top of the world
É incrível como as coisas podem ser boas quando aquilo vai, quando aquilo escoa
It's amazing how good things can be when it goes, when it flows
Com fluidez em constante avaliabilidade
With fluidity of energy in constant availability
Tudo que reluz, tudo que importa além das rivalidades
All that glitters all that matters beyond rivalries
Amplificada universalidade, transcendendo dualidades
Amplified universality, transcending dualities
Química corporal, ligamento espiritual
Body chemistry, linked spiritually
Bem na hora toda hora
Right in time every time
Sincronizado ao longo de tudo
Synchronized all along
Quantas noites nós vamos passar juntos viajando o infinito para trás e para frente e de novo?
How many nights will we spend together traveling infinity back and forth and again
Quantas vezes nós iremos juntos questionando a eternidade sobre nós, sobre nossas maravilhas?
How many times will we go together questioning eternity about us about our wonders
Quantas noites nós vamos passar juntos viajando o infinito para trás e para frente e de novo?
How many nights will we spend together traveling infinity back and forth and again
Quantas vezes nós iremos juntos questionando a eternidade sobre nós, sobre nossas maravilhas?
How many times will we go together questioning eternity about us about our wonders
Para trás e para frente e denovo, para trás e para frente e denovo...
Back and forth and again, back and forth and again...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: