Tradução gerada automaticamente
Kinfolks
Sam Hunt
Parentes
Kinfolks
Eu vi você passando, tive que dizer olá
I saw you going by, I had to say hello
Eu não pretendo bisbilhotar, mas garota, eu tenho que saber
I don't mean to pry, but girl, I gotta know
Qual é o seu nome?
What is your name?
Como é que eu não te vi por aí antes? Conte-me
How come I ain't seen you around before? Tell me
Agora você sabe que eu nunca tive um tipo, ter um tipo leva dois
Now you know I ain't ever had a type, having a type takes two
Mas eu sei do que gosto e você é o único de vocês
But I know what I like, and you're the only one of you
Você é outra coisa (caramba)
You're something else (damn)
E eu sei que acabamos de nos conhecer, mas
And I know we just met, but
Quero te apresentar aos meus parentes, aos meus velhos amigos
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Para a casa nos pinheiros onde a estrada termina
To the house in the pines where the road ends
Te levo para minha cidade natal, onde cresci
Take you to my hometown, where I grew up
Onde eu pensava que sabia tudo antes de saber o que era o amor
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Desisti disso, mas querida, você tem minhas esperanças
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
E eu estou pensando que eu quero te apresentar aos meus parentes
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
Eu quero te levar para casa, não apenas te levar para casa hoje à noite
I wanna take you home, not just take you home tonight
Ligue para Joanie, ela nos deixará com uma luz
Get Joanie on the phone, she'll leave us on a light
Eu quero ver como você olha sob todas essas estrelas, sim
I wanna see the way you look up under all those stars, yeah
Você não precisa falar, a palavra vai dar a volta
You don't need to talk, word's gonna get around
Eles vão te dizer como eles pensaram que eu nunca iria me acalmar
They'll tell you how they thought I'd never settle down
Na varanda, não é engraçado como as coisas mudam?
Out on the porch, ain't it funny the way things change?
Quero te apresentar aos meus parentes, aos meus velhos amigos
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Para a casa nos pinheiros onde a estrada termina
To the house in the pines where the road ends
Te levo para minha cidade natal, onde cresci
Take you to my hometown, where I grew up
Onde eu pensava que sabia tudo antes de saber o que era o amor
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Desisti disso, mas querida, você tem minhas esperanças
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
E eu estou pensando que eu quero te apresentar aos meus parentes
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
eu quero você hoje à noite
I want you tonight
Eu nunca quero ficar sem
I don't ever wanna be without
Eu não quero esperar pela hora certa
I don't wanna wait around for the right time
Eu quero te apresentar aos meus parentes, aos meus velhos amigos
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Para a casa nos pinheiros onde a estrada termina
To the house in the pines where the road ends
Te levo para minha cidade natal, onde cresci
Take you to my hometown, where I grew up
Onde eu pensava que sabia tudo antes de saber o que era o amor
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Desisti disso, mas querida, você tem minhas esperanças
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
E eu estou pensando que eu quero te apresentar aos meus parentes
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Hunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: