Tradução gerada automaticamente
Plus Le Temps
Sally
Quanto mais tempo
Plus Le Temps
Não quero mais responder suas mensagens
J'veux plus répondre à tes messages
Eu me sinto em uma gaiola
J'me sens comme dans une cage
Eu sei que você tem raiva
Je sais bien que t’as la rage
Parece que nosso amor está fugindo para a praia
On dirait que notre amour fuit vers le rivage
Não sei mais o que pensar de nós
Je ne sais plus quoi penser de nous
Em apenas alguns meses, coloquei um laço no seu pescoço
En seulement quelques mois je te mettais la corde au cou
Não sei se sou frágil
Je ne sais pas si j’suis fragile
Com você na minha cama, me fez dócil
Avec toi dans mon lit ça m’rendait docile
Agora eu não preciso mais dos seus braços
Désormais, j'ai plus besoin de tes bras
O que mais sinto falta é o seu corpo aquecendo meus lençóis
Ce qui me manque le plus c'est ton corps réchauffant mes draps
Baby, eu ligo de volta quando não sei o que fazer, mas por enquanto
Bébé je te rappellerai quand je ne saurai quoi faire mais pour l'instant
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho seu tempo
Bébé j'ai plus ton temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Você me liga de novo, às vezes não é possível
Tu m'appelles encore, à des heures pas possibles
E quando adormeço, penso mais em você, é pacífico
Et quand je m'endors, je pense plus à toi, c'est paisible
Eu não quero mais ouvir você falar
Je n'ai plus envie de t'écouter parler
Por horas no sofá
Pendant des heures, sur le canapé
Eu sonhei com você com a língua decapitada
Je rêvais de toi avec la langue décapitée
Você adormece, você me entedia Eu não sei o que dizer para você
Tu m'endors, tu m'ennuies je ne sais plus quoi te dire
Não quero mais apoiá-lo
Plus envie de te supporter
Eu me imagino fugindo
Je m'imagine entrain de fuir
Oh nannan, eu não te amo mais
Oh nannan, je ne t'aime plus
Oh não, mas seus sentimentos duram
Oh nan, mais tes sentiments perdurent
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho seu tempo
Bébé j'ai plus ton temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Ouuuh baby, eu não tenho tempo
Ouuuh bébé, j'ai plus le temps
E quando eu sei que tenho que calar a boca para não machucá-lo
Et quand je sais que j’dois me taire pour ne pas te blesser
Sinto como se estivesse em um rio onde me afoguei
L'impression d'être dans une rivière où je ne fais que me noyer
Oh me diga por que eu fiz tudo rasgar
Oh dis-moi pourquoi j'ai tout fait déchirer
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert de m'attendre?
Oh baby, eu não tenho tempo
Oh bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho seu tempo
Bébé j'ai plus ton temps
Nah nah oh baby, eu não tenho tempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps
Nah nah oh baby, eu não tenho tempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps
Nah nah oh baby, eu não tenho mais tempo
Nan nan oh bébé j'ai plus ton temps
Nah nah oh baby, eu não tenho tempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar? Oh não não
A quoi ça sert d’m'attendre? Oh nan nan
Baby, eu não tenho tempo
Bébé j'ai plus le temps
Oh baby, sim, eu não tenho tempo
Oh bébé bé j'ai plus le temps
Qual o sentido de me esperar?
A quoi ça sert d’m'attendre?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sally e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: