Transliteração gerada automaticamente
Native Dancer
Sakanaction
Dançarino Nativo
Native Dancer
Se o céu se esquecer de mim um dia, eu estarei esperando a neve cair em algum lugar quando isso acontecer
いつかあの空が僕を忘れたとして その時はどこかで雪が降るのを待つさ
Itsuka ano sora ga boku wo wasureta toshite sono toki wa dokoka de yuki ga furu no wo matsusa
As estações continuam a passar por nós, mas nossas memórias estão paradas, como uma flor no inverno
季節は僕らを追い越してゆくけど 思い出は立ち止まったまま 冬の花のよう
Kisetsu wa bokura wo oiko shite yuku kedo omoide wa tachidomatta mama fuyu no hana no you
Estou lá atrás, e o que eu lembrei foi algo doloroso
僕はいたって最後方 思い出したのは辛いこと
Boku wa itatte saigohou omoi dashita no wa tsurai koto
Mancha que foi enraizada no meu coração durante tantos anos - desapareça
心が何年も何年もかけて染み付いた汚れ落ちてしまえ
Kokoro ga nannen mo nannen mo kakete shimitsuita yogore ochite shimae
Lá atrás desta cidade, eu lembrei-me daquilo
この街のずっと最後方 思い出したのはあのこと
Kono machi no zutto saigohou omoi dashita no wa ano koto
Palavras são repetidas de novo e de novo e começam a criar um circulo
言葉が何遍も何遍も繰り返し回り始めた
Kotoba ga nanpen mo nanpen mo kurikaeshi mawari hajimeta
Em um dia débil nós balançamos, nós apenas balançamos, foi assim que nós nos sentimos
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた そう言う気になって
Awai hi ni bokura wa yureta tada yureta sou iu ki ni natte
Assim como as nossas memórias, nós caimos, nós apenas caimos, sim, nós nos tornamos neve
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた そう雪になって
Omoide no you ni furiochita tada furiochita sou yuki ni natte
Se o céu se esquecer de mim um dia, eu estarei lhe esperando em alguma cidade quando isso acontecer
いつかあの空が僕を忘れたとして その時はどこかの街で君を待つのさ
Itsuka ano sora ga boku wo wasureta toshite sono toki wa dokoka no machi de kimi wo matsu nosa
As coisas que nós empilhamos no decorrer das estações permaneceram em nossas memórias, como uma flor no inverno
季節に僕らが積み重ねてきたものは 思い出に立ち止まったまま 冬の花のよう
Kisetsu ni bokura ga tsumi kasanete kita mono wa omoide ni tachidomatta mama fuyu no hana no you
Estou lá atrás, o que eu lembrei foi você
僕はいたって最後方 思い出したのは君のこと
Noku wa itatte saigohou omoidashita no wa kimi no koto
Mancha que foi enraizada no meu coração durante tantos anos - desapareça
心が何年も何年もかけて染み付いた汚れ落ちてしまえ
Kikoro ga nannen mo nannen mo kakete somitsuita yogore ochiteshimae
Lá atrás desta cidade, eu lembrei-me daquilo
この街のずっと最後方 思い出したのはあのこと
Kono machi no zutto saigohou omoi dashita no wa ano koto
Palavras são repetidas de novo e de novo e são levadas à noite
言葉が何遍も何遍も繰り返し夜に流れた
Kotoba ga nanpen mo nanpen mo kurikaeshi yoru ni nagareta
Em um dia débil nós balançamos, nós apenas balançamos, foi assim que nós nos sentimos
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた そう言う気になって
Awai hi ni bokura wa yureta tada yureta sou iu ki ni natte
Assim como as nossas memórias, nós caimos, nós apenas caimos, sim, nós nos tornamos neve
思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた そう雪になって
Omoide no you ni furi ochita tada furi ochita sou yuki ni natte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakanaction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: