The Garden Of Everything
Sakamoto Maya
O Jardim de Todas as Coisas
The Garden Of Everything
Aqui está você,
Here you are
Estrela do dia,
Daylight's star
Feita de milagres
Made out of miracles
Perfeição
Perfection
Por si só
Of your own
Você, só
You alone
Oh, tão incrível
O so incredible
Cada átomo
Each atom
Canta para mim
Sings to me
"Me liberte
"Set me free
Das correntes do físico"
From chains of the physical."
Oh me liberte, Oh me liberte
O free me, O free me
O espelho se dissolve,
The mirror melts,
Estou em algum outro lugar
I'm somewhere else
Dentro da eternidade
Inside eternity
Onde você em
Where you on
Asas abertas
Outstretched wings
Canta através
Sing within
Do Jardim de Todas as Coisas
The Garden of Everything
Onde memórias
Where memories
Me chamam
Call to me
Sonhos inversos?
Backward dreams?
Ou realidade ilusória?
Or phantom reality?
Me chamam, eles me chamam
Call to me, they call to me
E aqui estamos
And so here we are
Amantes de Dimensões Perdidas
Lovers of Lost Dimensions
Supernovas ardentes de todo som e visão
Burning supernovas of all sound and sight
Cada toque, uma tentação
Every touch, a temptation
E para cada percepção, uma sensação
And for every sense, a sensation
Olhos de puro
Eyes of pure
Azul profundo
Deep azure
Tão inacreditáveis
Quite unbelievable
A filha do sol
The sun's daughter
Você foi feita
You've been made
Não para perecer
Not to fade
Tão inconcebível
Quite inconceivable
Cada átomo canta para mim
Each atom sings to me
"Me liberte
"Set me free
Das correntes do físico"
From chains of the physical."
Oh me liberte, Oh me liberte
O free me, O free me
Um amor como o nosso,
A love like ours
Uma flor estrelada
A starry flower
Através das estações e dos séculos
Through seasons and centuries
Como rios alcançam o mar
As rivers reach the sea
Você me alcançará
You'll reach me
Com canções de sua simetria
With songs of your symmetry
Um pequeno barco
A small boat
Ali flutuará
There will float
Para costas distantes,
To far off coasts
A Ilha do Infinito
The Isle of Infinity
Venha comigo, Oh venha comigo
Come with me, O come with me
Aqui vamos ver
Here we'll see
A árvore perdida do Amor
Love's lost tree
Feita de milagres
Made out of miracles
Emoções, folhas de cristal
Emotions, crystal leaves
Para proteger a mim
To cover me
E a você na eternidade
And you in eternity
Cada átomo canta para nós
Each atom sings to us
Através do sangue,
Through the blood
"O amor é um milagre"
"Love is a miracle"
Canta delicadamente, canta delicadamente
Sings softly, it sings softly
E aqui estamos
And so here we are
Amantes de Dimensões Perdidas
Lovers of Lost Dimensions
Supernovas ardentes de todo som e visão
Burning supernovas of all sound and sight
Cada toque, uma tentação
Every touch, a temptation
E para cada percepção, uma sensação
And for every sense, a sensation
E aqui estamos,
And so here we are
Estrelas gêmeas de radiante brilho
Twin stars of brilliant brightness
Lanternas acesas pela vida para as profundezas da noite
Lanterns lit by life for all the depths of night
E cada dia nos devolverá
And every day will return us
Para os braços da eternidade
To arms of the ever eternal
E aqui estamos,
And so here we are
Tão longe das órbitas terrestres
So far from earthy orbits
Supernovas ardentes de todo som e visão
Burning supernovas of all sound and sight
Onde cada dia nos devolverá
Where every day will return us
Para os braços da eternidade
To arms of the ever eternal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakamoto Maya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: