Transliteração gerada automaticamente
Shikisai
Maaya Sakamoto
Cor
Shikisai
Quando estou sozinha eu ouço
ひとりになると聞こえるの
Hitori ni naru to kikoeru no
Que eu deveria desistir se algo me machucasse
くるしいならやめていいと
Kurushii nara yamete ii to
Como se fosse um profundo buraco negro
ブラックホールみたいに深く
Burakku hooru mitai ni fukaku
Uma charmosa, mas, amedrontadora voz doce
こわくて魅力的な甘い声が
Kowakute miryoku teki na amai koe ga
Mimetizando a maneira que você normalmente fala
あなたの口癖を真似て
Anata no kuchiguse wo manete
Eu tentava dizer que não havia nada errado
なんでもないと言ってみる
Nande mo nai to itte miru
Não importa se isso for uma mentira
それが嘘でも構わない
Sore ga uso demo kamawanai
Contanto que me dê forças pra seguir em frente
立ち続ける同期になれば
Tachitsudzukeru douki ni nareba
Se tudo um dia irá encarar um fim inevitável
すべての命に終わりがあるのに
Subete no inochi ni owari ga aru no ni
Por que temos que nos entristecer e lamentar por isso?
どうして人は怯え嘆くのだろう
Doushite hito wa obie nageku no darou
Porque sei que um dia irei perecer
いつかは失うと知ってるから
Itsuka wa ushinau to shitteru kara
E que esses dias pacíficos se tornam os mais belos
当たり前の日々は何より美しい
Atarimae no hibi wa nani yori utsukushii
O futuro que almejo é único
私が見てる未来はひとつだけ
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake
Não desejo a eternidade nem por um segundo
永遠など少しも欲しくはない
Eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai
Cada segundo, cada momento, é tão precioso
一秒一瞬がいとおしい
Ichibyou isshun ga ito oshii
Tudo porque vivo no mesmo mundo que você!
あなたがいる世界に私も生きてる
Anata ga iru sekai ni watashi mo ikiteru
Como se me aprisionasse
私をたし名めるように
Watashi wo tashinameru you ni
Continuo vendo o mesmo sonho de novo e de novo
何度も同じ夢を見る
Nando mo onaji yume wo miru
Um sonho tão lindo, isso é tão irônico
皮肉なほど綺麗な夢
Hiniku na hodo kirei na yume
Por favor me acorde! Eu não quero mais fugir
目覚めさせて逃げたくないの
Mezame sasete nigetakunai no
Eu desejo estar ao seu lado até a despedida inevitável
さよならまであなたのそばにいたい
Sayonara made anata no soba ni itai
Mesmo que seja amanhã, não tenho arrependimentos
その日が明日来てもおしくはない
Sono hi ga ashita kite mo oshiku wa nai
Você, aquele que me deu essas cores!
私に色彩をくれた人
Watashi ni shikisai wo kureta hito
Quero lembrar do mundo no qual vivemos juntos
あなたといる世界を目に焼き付けたい
Anata to iru sekai wo me ni yakitsuketai
Vermelho, azul, índigo, água,arco íris, céu, cores
赤青愛水虹空色
Aka ao ai mizu niji sora iro
Nunca irei desejar que me tornem uma deusa
私は女神になれない
Watashi wa megami ni narenai
Nem pretendo oferecer minhas preces a ninguém
誰かに祈りも捧げない
Dareka ni inori mo sasagenai
Não importa o que as pessoas digam
人に何言われてもいい
Hito ni nani iwarete mo ii
Eu sei o que é mais importante pra mim
大切なものが何かはわかってる
Taisetsu na mono ga nanika wa wakatteru
Eu nunca desejei nada mais que isso
これ以上望むことは何にもない
Kore ijou nozomu koto wa nannimo nai
Porque o futuro que tanto almejei está aqui
私が欲しい未来はここにある
Watashi ga hoshii mirai wa koko ni aru
Você quem deu inicio a essa solidão
初めて寂しさをくれた人
Hajimete sabishisa wo kureta hito
Você quem me fez dar valor e temer a mera solidão
ただの孤独に価値を与えてくれたの
Tada no kodoku ni kachi wo ataete kureta no
O futuro que almejo é único
私が見てる未来はひとつだけ
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake
Não desejo a eternidade nem por um segundo
永遠など少しも欲しくはない
Eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai
Cada segundo, cada momento, é tão precioso
一秒一瞬がいとおしい
Ichibyou isshun ga ito oshii
Tudo porque vivo no mesmo mundo que você!
あなたがいる世界に私も生きれる
Anata ga iru sekai ni watashi mo ikireru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: