Heaven's Falling Down (English Version)
Sajou No Hana
O Céu Está Caindo (Versão Em Inglês)
Heaven's Falling Down (English Version)
O destino é meu
Destiny is mine
Meu medo não vai me incomodar
My fear won't bother me
Esse fluxo interminável de amor está em meu coração
That never-ending flow of love of that is in my heart
Atire um fio de luz
Shoot a thread of light
Eu não sinto dor
I feel no pain
Aquele veio com a chuva
The one has come with the rain
Meu coração e minha alma são afiados por
My heart and soul are sharpened by
Que a luz mais brilhante de todas (luz mais brilhante)
That the brightest light of all (brightest light)
Caindo, então eu ouço sua voz
Falling, then I hear your voice
Sua voz vai me guiar como no meu destino
Your voice will guide me as in my fate
Então eu juro pelo oceano brilhante agora
So I swear to the shining ocean now
Guia-me, eu vou sobreviver e mostrar-te que algum dia
Guide me through, I will survive and show you that someday
A razão de estarmos aqui
The reason that we're here
O céu está caindo, o céu está quebrando
Heaven's falling down, the sky is breaking down
Mas eu sei que vou sobreviver, até o fim dos tempos
But I know I will survive, until the end of time
O destino é meu, meu medo não vai me incomodar
Destiny is mine, my fear won't bother me
Esse fluxo interminável de amor está em meu coração
That never-ending flow of love of that is in my heart
Atire em nós onde mentimos
Shoot us where we lie
Eu escolhi meu destino
I chose my fate
Ninguém pode tirá-lo
No one can take it away
As asas da esperança e da liberdade irão
The wings of hope and freedom will
Esteja sempre bem ao meu lado (tudo ao meu lado)
Always be right all by my side (all by my side)
Eu vejo luzes fracas à frente
I see fading lights ahead
E eu posso ouvir uma oração em meu coração
And I can hear a prayer in my heart
Eu acredito que vale a pena lutar por esta guerra
I believe this war is worth fighting for
Fique comigo, eu preciso de você ao meu lado
Stay with me, I need you by my side
Não importa como, quão difícil pode ser
No matter how, how hard it might be
O céu está caindo, meu mundo está desmoronando
Heaven's falling down, my world is breaking down
Está tudo no meu sangue até o fim dos tempos
It's all in my blood until the end of time
O destino é meu, não vou me render
Destiny is mine, I will not surrender
Enquanto eu puder lutar, o poder está dentro de mim
As long as I can fight, the power is within me
Atire um fio de luz
Shoot a thread of light
As estrelas estão brilhando mais na chama mais escura da guerra
The stars is shining more in darkest blaze of war
Então eu ligo a chama da luz
So I turn the flame of light
Substituirá em mim
Will override in me
O destino é meu
Destiny is mine
Meu medo não vai me incomodar
My fear won't bother me
Esse fluxo interminável de amor está em meu coração
That never-ending flow of love of that is in my heart
Atire um fio de luz
Shoot a thread of light
O brilho da vida está em meus olhos
The glow of life is in my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sajou No Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: