Transliteração gerada automaticamente
Gray
Sajou No Hana
Cinzento
Gray
Certamente, todo mundo está sonhando com um mundo realizado
きっと誰もが夢見ている
kitto dare mo ga yume miteiru
Em um amanhã deslumbrante
眩い明日で満たされた世界を
mabayui asu de mitasareta sekai wo
Certamente, isso não me preocupa
きっと僕には関わりのない
kitto boku ni wa kakawari no nai
Estou sendo pintado com uma cor que não pode ser apagada
消えないので塗り潰されてる
kienai node nuri tsubusareteru
Por que estou chorando, eu me pergunto?
どうして泣いているのだろうか
doushite naiteiru no darou ka
Devo aceitar o ódio de alguém?
誰かの憎しみを受けるべきだと言うの
dareka no nikushimi wo ukeru beki da to iu no
Quando ficou assim?
いつからこんなことになった
itsu kara konna koto ni natta
Não há resposta em lugar nenhum
答えは残りもない
kotae wa nokori mo nai
Quando eu monto os sentimentos que emergem
歩き出した感情乗れば
aruki dashita kanjou noreba
Eu perfuro suavemente um azul claro
水色淡く差し込んでいて
mizuiro awaku sasatteite
As palavras que começam a transbordar, estou cantando eles de novo
溢れ出した心私は泣いて覚えている
afure dashita kokoro watashi wa naite oboeteiru
Desde quando meu coração está se despedaçando?
いつからだろう僕の心が解けてゆく
itsukara darou boku no kokoro ga hodokete yuku
Certamente, todo mundo está sonhando com um mundo
きっと誰もが夢見ている
kitto dare mo ga yume miteiru
De quem você pode decidir a cor
世界の色を自分で決めること
sekai no iro wo jibun de kimeru koto
Certamente, em pouco tempo, eles notarão
きっといつしか気づくのだろう
kitto itsu shika kizuku no darou
Eu estou parado no canto do palco
舞台の隅で立ち尽くし分に
butai no sumi de tachi tsukushi bun ni
Estamos desistindo também
僕らも諦めているんだ
bokura mo akiramete iru nda
Somos a pilha de lixo odiada por alguém
誰かの憎しみの諦めであること
dareka no nikushimi no akirame de aru koto
Antes que eu percebesse, meus sentimentos nublaram
いつしか感情は曇って
itsu shika kanjou wa kumotte
E eu era cinza
灰色の僕でいた
haiiro no boku de ita
O céu, sorrindo para mim
空が僕を笑っている
sora ga boku wo waratteiru
Senti falta daquele azul
その青さの憧れた
sono aosa no akogareta
Se eu pudesse viver como você
君のように生きられただと
kimi no you ni ikirareta da to
Quantas vezes eu desejei por isso, eu me pergunto
何のなかっただろう
nanno nakatta darou
Certamente, ser amado é assustador
きっと愛されることが怖くて
kitto aisareru koto ga kowakute
Eu me escondi no meu quarto nada legal
蛇腹の部屋に逃げ込んだ
dasai no heya ni nigekonda
Neste mundo cheio de cor,
色泥れた世界の流れ
iro dorareta sekai no nagare
Quero tentar viver de novo
もう一度生きてみたい
mou ichido ikite mitai
Quando eu monto os sentimentos que emergem
歩き出した感情乗れば
aruki dashita kanjou noreba
Eu perfuro suavemente um azul claro
水色淡く差し込んでいて
mizuiro awaku sasatteite
As palavras que começam a transbordar, estou cantando eles de novo
溢れ出した心私はまだ覚えている
afure dashita kokoro watashi wa mada oboeteiru
Desde quando, eu me pergunto
いつからだろう
itsu kara darou
Por muito tempo, estive congelado
ずっと前に凍りついていた
zutto mae ni koori tsuiteita
Meus sentimentos estão mudando de cor
僕の感情が色付いてく
boku no kanjou ga irozuitek
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sajou No Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: