Transliteração gerada automaticamente
Evergreen
Sajou No Hana
Eterno
Evergreen
É como se uma chuva de sonhos caísse sobre mim
降り出した夢に当たって映ったみたい
furidashita yume ni atatte utsutta mitai
Como está a minha temperatura corporal?
どんな音度、気分
donna ondo, kibun
Até minha voz é um valor que outra pessoa estabeleceu
僕の声も知らない誰かがつけた価値
boku no koe mo shiranai dareka ga tsuketa kachi
Eu não me importo, vou lavá-los todos
もういいや全部全部洗うんだ
mou ii ya zenbu zenbu arau nda
Eu quero voltar ao começo e mostrar a você
最初まで巻き戻してみせたい
saisho made makimodoshite misetai
Eu tenho cuidado de meus sentimentos inalterados e eles se tornaram vivos
変わらない思い育て今、生きた
kawaranai omoi sodate ima, ikita
Não deixe um buquê de sonhos ir
漂う夢がはぐれないよう
tanabiku yume ga hagurenai yō
É uma linda corda que é o produto de sentimentos extravagantes subindo ao céu
贅沢な思い巻き上がって残る綺麗な糸だ
zeitaku na omoi makiagatte nokoru kirei na ito da
Certifique-se de estar conectado, você não está isento
繋がり確かめ偶像じゃない
tsunagari tashikame gūzō janai
Você sempre pode rir de mim do jeito que eu sou
いつもそのままの僕で笑えたら
itsumo sono mama no boku de waraetara
A eternidade continua
青の今が続く
ao no ima ga tsuzuku
De agora em diante
これからも
korekara mo
De agora em diante
これからも
korekara mo
Eu caí com força e olhei para baixo novamente
思っきり転びまたしてみて
omoikkiri korobi mata shitemuite mita
Como está a minha temperatura corporal?
どんな音度、気分
donna ondo, kibun
Nada está indo bem
上手くなんていかない
umaku nante ikanai
Eu sinto que o lugar onde estou é calmo
自分のいる場所がないんで
jibun no iru basho ga naideru yōde
Eu gentilmente comecei a me mover
そっと進んだ
sotto susunda
A pessoa que eu quero me tornar
こんな人になりたいって
konna hito ni naritai tte
Eu imaginei mais e mais e fechei a porta
想像してはふた閉じしまって
sōzō shite wa futa shita shimatte
Eu continuei vivendo como eu era
僕のまま、生きた
boku no mama, ikita
Se é um sonho que não posso compartilhar, não me importo
話せない夢ならどうだっていい
hanasenai yume nara dō datte ī
Você não precisa ser educado para ser sensível, fique à vontade
先斎に行楽よくなんていらない自由なままで
sensai ni ogyōgi yoku nante iranai jiyuu na mama de
Se eu puder voar alto o suficiente para que o barulho bloqueie o fluxo do vento
流れる風塞ぐ雑音を感じないほどに高く登れたら
nagareru kaze fusagu zatsuon wo kanjinai hodo ni takaku noboretara
Vamos acariciar o amanhã e estar abertos
明日なでて開こう
ashita nadete hirakō
De agora em diante
これからも
korekara mo
De agora em diante
これからも
korekara mo
Para o presente que começou a mudar de repente
突然、変わり出し今へ
totsuzen, kawari dashi ima e
Não deixe um buquê de sonhos ir
漂う夢がはぐれないよう
tanabiku yume ga hagurenai yō
É uma linda corda que é o produto de sentimentos extravagantes subindo ao céu
贅沢な思い巻き上がって残る綺麗な糸だ
zeitaku na omoi makiagatte nokoru kirei na ito da
Certifique-se de estar conectado, você não está isento
繋がり確かめ偶像じゃない
tsunagari tashikame gūzō janai
Você sempre pode rir de mim do jeito que eu sou
いつもそのままの僕で笑えたら
itsumo sono mama no boku de waraetara
A eternidade continua
青の今が続く
ao no ima ga tsuzuku
Se é um sonho que não posso compartilhar, não me importo
話せない夢ならどうだっていい
hanasenai yumenara dō datte ī
Você não precisa ser educado para ser sensível, fique à vontade
先斎に行楽よくなんていらない自由なままで
sensai ni ogyōgi yoku nante iranai jiyuu na mama de
Vamos devolver o barulho que bloqueia o vento que flui de volta ao céu e voar mais alto
流れる風塞ぐ雑音を空に返し登ってみよう
nagareru kaze fusagu zatsuon o sora ni kaeshi nobottemiyō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sajou No Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: