Sacrifice
Saint
Sacrifício
Sacrifice
Marcos 15: 9-11
Mark 15: 9-11
9: Você quer que eu solte para você o Rei dos Judeus?
9: Do you want me to release for you the King of the Jews?
11: Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão a pedir-lhe que libertasse Barrabás para eles
11: But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead
Nasceu uma criança virgem, para cumprir a profecia
Was born a virgin child, to fulfill prophecy
Deus em um corpo humano, caminhou sobre o mar
God in a human body, walked upon the sea
Ele pregou e alimentou milhares
He preached and fed the thousands
Ele fez o cego ver
He made the blind to see
Enquanto seu próprio povo se afastava, seu destino
As his own people turned away, their destiny
Na colina você podia ouvir a gritaria
On the hill you could hear the shouting
Gritos de agonia
Screams of agony
E com um beijo o destino foi selado
And with a kiss fate was sealed
Chegou a hora de ver nosso rei
The time has come to see our King
Ele nasceu para ser um sacrifício
He was born to be a sacrifice
Uma maldição viva sobre uma árvore
A living curse upon a tree
Ele nasceu para ser um sacrifício
He was born to be a sacrifice
Um sacrifício para você e para mim
A sacrifice for you and me
Marcos 15:12-14
Mark 15:12-14
12: Então o que devo fazer com aquele a quem vocês chamam de Rei dos Judeus? "
12: Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?
13: Eles gritaram de volta: Crucifica-o!
13: They shouted back, Crucify Him!
14: Ora, que mal fez Ele?
14: Why, what evil has He done?
Mas eles gritaram ainda mais: Crucifica-o!
But they shouted all the more, Crucify Him!
Um teste de força diante Dele, para testar sua majestade
A test of strength before Him, to test his majesty
A tentação chamou seu nome
Temptation called His name out
Iniquidade diluída
Watered down iniquity
A estrada que ele andou era estreita
The road He walked was narrow
Ele sabia que tinha que ser, Ele sabia que no final
He knew it had to be, He knew that in the end
Seu sangue reivindicaria sua vitória
His blood would claim His victory
Gal 3: 10-13
Gal 3: 10-13
10: Pois todos quantos são das obras da lei estão sob maldição
10: For as many as are of the works of the Law are under a curse
Pois está escrito: Maldito todo aquele que não obedece a todas as coisas
For it is written, cursed is everyone who does not abide by all things
Escritas no sangue da lei, para as cumprir
Written in the blood of the law, to perform them
13: Cristo nos resgatou da maldição da Lei
13: Christ redeemed us from the curse of the Law
Tornando-se maldição por nós pois está escrito
Having become a curse for us for it is written
MALDIÇÃO TODOS QUE PENDURAM UMA ÁRVORE
CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE
Nasceu uma criança virgem, para cumprir a profecia
Was born a virgin child, to fulfill prophecy
Deus em um corpo humano caminhou sobre o mar
God in a human body walked upon the sea
A estrada que ele andou era estreita
The road He walked was narrow
Ele sabia que tinha que ser, Ele sabia que no final
He knew it had to be, He knew that in the end
Seu sangue reivindicaria sua vitória
His blood would claim His victory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: