Tradução gerada automaticamente
Wedding Day
SAINt JHN
Dia do casamento
Wedding Day
Garota, nunca podemos nos divorciar se eu casar com você
Girl we can't ever get divorced if I marry you
Você tenta encontrar todas as emoções, eu enterro
You tryna find all the emotions, I bury it
Você tenta ver quem eu sou hoje à noite, mas eu varia
You tryna see who I am tonight, but I vary
Merda que eu aprendi, você não pode aprender em nenhuma biblioteca
Shit that I learned, you can't learn in no library
Você pode ser um suspeito, você pode ser um custy
You can be a suspect, you can be a custy
Ainda sei como funciona a armadilha, mesmo que eu esteja enferrujada
Still know how the trap work, even if I'm rusty
Essas ainda são as regras, é assim que deve ser
These are still the hood rules, this the way it must be
Se você não é um homem feito, você não pode me discutir
If you're not a made man, you can not discuss me
Isso não é para brincar agora, coisas pelas quais eu oro
This is not for play now, things that I pray about
Paguei minha casa da mamãe, ganhei um VMA agora
Paid my mama house off, win a VMA now
Tentando comprar uma gruta, andando no galgo
Tryna buy a grotto, strappin' on the Greyhound
Aimin 'nas operações agora, circulando o playground
Aimin' at the opps now, circlin' the playground
Virginia de verdade, manos vendendo muito baixo
Virginia for real though, niggas sellin' real low
Toque um quarto de milha ', oh, pesa-o pelo quilo
Touch a quarter mill', oh, weigh it by the kilo
Só estou dizendo fatos agora, você deve ver o B-roll
I'm just sayin' facts now, you should see the B-roll
Terminar como uma vida baixa, tentando ser um herói
End up as a lowlife, tryna be a hero
Você pode ser um suspeito, você pode ser um custy
You can be a suspect, you can be a custy
Ainda sei como funciona a armadilha, mesmo que eu esteja enferrujada
Still know how the trap work, even if I'm rusty
Estes são apenas os fatos reais, é assim que deve ser
These are just the real facts, this the way it must be
Você nunca poderia pastar, nunca escovar, nunca me tocar
You could never graze, never brush, never touch me
Só eu e minha esposa hoje à noite
Just me and my wifey tonight
Só eu e eu e minha peça lateral, eu gosto
Just me and me and my side-piece, me like
Só eu e minha moeda de dez centavos, se quiser
Just me and my dime-piece if you like
Eu não pretendo objetivá-la em uma mentira
I don't mean to objectify her in a lie
Mas se ela preferir ser uma cadela ruim hoje à noite
But if she prefers to be a bad bitch tonight
Quem sou eu para não honrar o sacrifício dela?
Who am I to not honor her sacrifice?
Eu não quero apenas patrocinar
I don't want to just patronize
Ela gosta quando olho nos olhos dela
She likes it when I look in her eyes
Você pode ser um suspeito, você pode ser um custy
You can be a suspect, you can be a custy
Ainda sei como funciona a armadilha, mesmo que eu esteja enferrujada
Still know how the trap work, even if I'm rusty
Essas ainda são as regras, é assim que deve ser
These are still the hood rules, this the way it must be
Se você não é um homem feito, você não pode me discutir
If you're not a made man, you can not discuss me
Não é para jogar agora, coisas sobre as quais eu jogo
This is not for play now, things that I play about
Paguei minha casa da mamãe, ganhei um VMA agora
Paid my mama house off, win a VMA now
Tentando comprar uma gruta, andando no galgo
Tryna buy a grotto, strappin' on the Greyhound
Aimin 'nas operações agora, circulando o playground
Aimin' at the opps now, circlin' the playground
Virginia de verdade, manos vendendo muito baixo
Virginia for real though, niggas sellin' real low
Toque um quarto de milha ', oh, pesa-o pelo quilo
Touch a quarter mill', oh, weigh it by the kilo
Só estou dizendo fatos agora, você deve ver o B-roll
I'm just sayin' facts now, you should see the B-roll
Terminar como uma vida baixa, tentando ser um herói
End up as a lowlife, tryna be a hero
Rick James, cadela, de casaco de vison
Rick James, bitch, in the mink coat
Aja surpreso, mesmo sabendo que estou com frio
Act surprised, even though you know I been cold
Diga que sente minha falta, mesmo que você diga isso em código
Say you miss me, even though you say it in code
Ainda apaixonado, embora não estejamos mais envolvidos
Still in love, although we're no longer involved
Seduzido, cadela, não em Rick O
Silked down, bitch, not in Rick O
Chegamos a um Slim Jxmmi de um Jim Crow
We made it to a Slim Jxmmi from a Jim Crow
A única coisa que eu nunca aprendi, como ser simples
Only thing I never learned, how to be simple
Lábios tão perto, olhos fechados, nunca info
So close lips, close eyes, never info
Porque essas noites são as mais raras
'Cause these nights are the rarest
Essas noites excitam, quando essas luzes são os espíritos
These nights excite, when these lights are the spirits
Nesta vida, a vida em que você reescreve qual é o seu medo
This life the life where you rewrite what your fear is
Quando você alcança essas alturas, essa vida é a mais clara,
When you reach these heights this life is the clearest, uh
Essas noites são as mais raras
These nights are the rarest
Essas noites excitam, quando essas luzes são os espíritos
These nights excite, when these lights are the spirits
Quando você alcança essas alturas, reescreve qual é o seu medo
When you reach these heights you rewrite what your fear is
Sim, estou vendo minha merda mais clara
Yes, I'm seein' my shit the clearest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAINt JHN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: