Tradução gerada automaticamente
Monica Lewinsky (remix) (part. da Baby & a Boogie Wit The Hoodie)
SAINt JHN
Monica Lewinsky (Remix) (parte. Da Baby & a Boogie Wit The Hoodie)
Monica Lewinsky (remix) (part. da Baby & a Boogie Wit The Hoodie)
Ela é minha Monica Lewinsky
She's my Monica Lewinsky
Ela vai arrebentar bem aqui, porque é arriscado
She gon' bust it right here, 'cause it's risky
Ela tem um código como DaVinci
She got a code like DaVinci
Só tenho que mandar uma mensagem: Você não sente minha falta?
Only gotta text one time: Don't you miss me?
Ela vai querer se ressentir de mim
She gon' want to resent me
Porque eu e sua melhor amiga temos história
'Cause me and her best friend got history
Ela pegou a caminhada do século
She got the walk of the century
Garota, você realmente tem algum tipo de intriga
Girl, you really got some kind of intrigue
Saiba disso sem desrespeito a você
Know this no disrespect to you
Sua catraca extra, mas tão profissional
You extra ratchet but so professional
Você abre fora do festival
You bust it open outside the festival
Você me deu o melhor e o melhor excepcional, oh (sim)
You gave me top and the top exceptional, oh (yeah)
Você não será penalizado por isso
You won't be penalized for this
Você me deu olhos de demônio para isso
You gave me demon eyes for this
Você não percebeu que eu estava aceso
You didn't notice I was lit
Eu preciso de um novo ambiente
I need a new environment
Verdade seja dita, você inspirou isso, oh
Truth be told, you inspired this, oh
Não éramos, não éramos
Didn't we, didn't we
Falar sobre isso? Sim, nos conhecemos na Itália
Talk about this last? Oh yes we met down in Italy
Você não me disse que esses manos são falsos
Didn't you tell me these niggas is fake
E enfatizou o que você não precisava?
And stressed what you didn't need?
Adivinha se você está me mandando uma mensagem de texto: Bom dia
Guess if you textin' me: Morning
No momento em que você acorda, você está sentindo minha falta
The moment you wake up, you're missin' me
Esse sentimento não foi embora, não (sim)
This feeling didn't leave, no (yeah)
Ela é minha Monica Lewinsky
She's my Monica Lewinsky
Ela vai arrebentar bem aqui, porque é arriscado
She gon' bust it right here, 'cause it's risky
Ela tem um código como DaVinci
She got a code like DaVinci
Só tenho que enviar uma mensagem de texto uma vez: Você não sente minha falta?
Only gotta text one time: Don't you miss me?
Ela vai querer se ressentir de mim
She gon' want to resent me
Porque eu e sua melhor amiga temos história
'Cause me and her best friend got history
Ela pegou a caminhada do século
She got the walk of the century
Garota, você realmente tem algum tipo de intriga
Girl, you really got some kind of intrigue
Monica Lewinsky
Monica Lewinsky
Ela vai abrir pra cara pra cara de cara, né? (Huh?)
She gon' bust it open for a nigga, ain't she? (Huh?)
Ela vai dar pra um negão quando ele quiser (sim senhor)
She gon' give it to a nigga when he want it (yes sir)
Essa é minha gangster, ela vai chupar meu pau bem aqui na sua frente
That's my gangster, she'll suck my dick right here in front you
E ela tá falando mal, essa é a boca suja
And she be talkin' nasty, that's the potty mouth
Deixe-a ir lá fora, dê-lhe tempo para acalmar a mente
Let her go outside, give her time to ease her mind
Todo feriado eu sempre acabo fodendo na casa da mamãe dela
Every holiday I always end up fuckin' at her momma house
A mãe dela provavelmente ouviu essa música e acabou descobrindo (vamos lá)
Her momma prolly hear this song and end up findin' out (let's go)
Eu bati duas vezes por dia, ela me deu duas porras
I hit it twice a day, she gave me two fucks
Fodeu com ela nos lençóis brancos, Ku Klux (hein?)
Fucked her on the all white sheets, Ku Klux (huh?)
Eu disse que quero um pouco de cabeça ela me deu demais
I said I want some head she gave me too much
Havia um camera man lá, acho que ele a conhecia ou algum '
There was a camera man in there, think he knew her or some'
Cirurgia, ela está tentando obter uma nova bunda, oh
Surgery, she's tryna get a new butt, oh
Bata na buceta, hadouken
Knock the pussy out, hadouken
E eu presto atenção em você, você não faz muito
And I pay attention to ya, you don't do much
Então, por que todo mundo, menos eu, acha que você é uma vadia?
So why does everyone but me think that you a ho?
Ela é minha Monica Lewinsky
She's my Monica Lewinsky
Ela vai arrebentar bem aqui, porque é arriscado
She gon' bust it right here, 'cause it's risky
Ela tem um código como DaVinci
She got a code like DaVinci
Só tenho que enviar uma mensagem de texto uma vez: Você não sente minha falta?
Only gotta text one time: Don't you miss me?
Ela vai querer se ressentir de mim
She gon' want to resent me
Porque eu e sua melhor amiga temos história
'Cause me and her best friend got history
Ela pegou a caminhada do século
She got the walk of the century
Garota, você realmente tem algum tipo de intriga
Girl, you really got some kind of intrigue
Você é só mais uma Monica, eu sei
You're just another Monica, I know
Quantos corpos você teve antes de mim?
How many bodies did you have before me?
Eu estive, estou ficando chapado como Smokey
I been, I been gettin' high like Smokey
Quanto mais dinheiro eu ganho, mais eu fico sozinho, sim
The more money I been gettin', the more I been lonely, yeah
E eu tenho trabalhado sem dormir
And I been workin' off with no sleep
De volta para trás, estou chegando aos trinta, esperando não ter overdose
Back to back, I'm poppin thirties, hopin' I don't OD
Todos os meus manos tomam drogas, como se fossem proteínas
All my niggas steady takin' drugs, like it's protein
Thotty ele está selvagem também, ele ainda está bebendo codeína
Thotty he be wildin' too, he still be sippin' Codeine
Eu sou original, de verdade, não preciso da porra do OG
I'm original, for real, don't need no fucking OG
Do X, eu costumava enfiá-lo nos meus jeans Nudie Co
From the X, I used to tuck it in my Nudie Co jeans
Se eles pegarem um de nós escorregando, vamos pegar toda a sua equipe
If they catch one of us slippin', we gon' get his whole team
E minha adrenalina está correndo, então estou indo a toda velocidade, sim, oh
And my adrenaline is rushin', so I'm goin' full speed, yeah, oh
Nah, nah-nah, eu não estou jogando, não está em nenhum jogo, sem timeouts
Nah, nah-nah, I ain't playin' it ain't in no game, no timeouts
Eu estava tão fundo na buceta que tive que sair
I was so deep in the pussy had to climb out
Sim, meu nome esta sempre em sua boca agora
Yeah, my name is always in her mouth now
Ela é minha Monica Lewinsky
She's my Monica Lewinsky
Ela vai arrebentar bem aqui, porque é arriscado
She gon' bust it right here, 'cause it's risky
Ela tem um código como DaVinci
She got a code like DaVinci
Só tenho que mandar uma mensagem: Você não sente minha falta?
Only gotta text one time: Don't you miss me?
Ela vai querer se ressentir de mim
She gon' want to resent me
Porque eu e sua melhor amiga temos história
'Cause me and her best friend got history
Ela pegou a caminhada do século
She got the walk of the century
Menina, você realmente tem algum
Girl, you really got some
Estamos repetindo o ciclo
We're repeatin' the cycle
Eu não sou bom em nenhuma esposa
I'm not good at no wifey
Ela me beija com os olhos fechados
She kiss me with her eyes closed
Isso significa apenas que ela gosta de mim
That just means that she likes me
Eu não sou bom em despedidas, no entanto
I'm not good at goodbyes, though
É assim que pode ser
It's the way that it might be
Eu estava tentando ir Michael
I was tryna go Michael
Ela estava tentando ir Hyphy
She was tryna go Hyphy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAINt JHN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: