Whyteleafe
Saint Etienne
Whyteleafe
Whyteleafe
O retorno do cavalheiro
The return of the gentleman
Seguindo rumo a estrada de Whyteleafe
Heading down the Whyteleafe line
Ele tem uma espécie de tranquilidade
He has a kind of tranquility
Pensando na Alemanha
Thinking of Germany
Talvez mentalmente ele já esteja lá
Or mentally he's already there
Outras vezes, ele se volta para o Sul
Other times he'd be looking South
Para as rotatórias e as estradas
To the ring roads and roundabouts
Para Crawley, onde a chuva está emoldurada
To Crawley where the rain is framed
Em vidraças metálicas
On metal windowpanes
A Paris dos anos 60
The Paris of the 60's
A Berlim dos anos 70
The Berlin of the 70's
A Estocolmo dos anos 90
The Stockholm of the 90's
Seu doce sonho municipal
His sweet municipal dream
Em Whyteleafe
In Whyteleafe
Uma folha tão, tão solitária
Such a lonely, lonely leaf
Estação à estação
Station to station
Whyteleafe para Caterham
Whyteleafe to Caterham
Em Whyteleafe
In Whyteleafe
Uma folha tão, tão solitária
Such a lonely, lonely leaf
Faber & Faber
Faber & Faber
Lendo suas páginas
Reading his paper
O retorno do cavalheiro
The return of the gentleman
Desejando o passado recente
Longing for the recent past
No ônibus que faz integração com o trem
On the rail replacement bus
Ele nunca causaria nenhuma confusão
He'd never cause a fuss
Embora seja ridículo
Though it's ridiculous
Que na festa de Natal da equipe
At the staff Christmas party
No escuro Toby Carvery
In the dark Toby Carvery
Ele tenha que morder a língua
He has to bite his tongue
Enquanto ele estava sonhando com um duelo de nacionalidades
While he's dreaming of duel nationality
A Paris dos anos 60
The Paris of the 60's
A Berlim dos anos 70
The Berlin of the 70's
A Estocolmo dos anos 90
The Stockholm of the 90's
Seu doce sonho municipal
His sweet municipal dream
Em Whyteleafe
In Whyteleafe
Uma folha tão, tão solitária
Such a lonely, lonely leaf
Estação à estação
Station to station
Whyteleafe para Caterham
Whyteleafe to Caterham
Em Whyteleafe
In Whyteleafe
Ou outra folha tão, tão solitária
Or another lonely leaf
Faber & Faber
Faber & Faber
Lendo suas páginas
Reading his paper
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Etienne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: