Tradução gerada automaticamente
Kötü İnsanları Tanıma Senesi
Sagopa Kajmer
As pessoas pobres Senesi Reconhecimento
Kötü İnsanları Tanıma Senesi
Verso I
Verse I
No final de julho para obter per-flor golfinho espera
Yunus Temmuz başı yol sonunda elde çiçek bekler
Enviar uma coroa de flores na minha porta para cada dia que passa sem
Sensiz geçen her gün için kapıma çelenk gönder
Cairo revogou este homem, meus ouvidos estão surdos
Kahır bu adamı yere devirdi, kulaklarım sağır
Bout um grito agradável para mim; pesado fardo leveza
Hoş sesinle bana bağır; hafiflesin yüküm ağır
Chorei gülmemekte covinhas
Gözüm ağladıkça gamzelerim gülmemekte
Minha alma não se move lápis yıpranmadıkça
Ruhum yıpranmadıkça kalemim hareket etmemekte
Imposto sobre as orelhas de respiração que eu construí assim
Nefesle inşa ettiğim sözüm kulaklarına borçtur
Satanás enterrado güvendiklerimi. O que o homem de trabalho?
Şeytan güvendiklerimi gömdü. Lan ne iştir ?
E se você não levar a si mesmo, o sol arauto noites
Ne olur üzme kendini; güneş habercisi geceler
Ele não pode falar sílabas Zorlasamda fácil por via oral
Zorlasamda çıkmamakta ağızdan o kolay heceler
A maioria que eu conheço um lugar que eu nunca conheci
Hiç bilmediğim bir yerde en çok bildiklerimleyim
Muharebelerdeyim contra aqueles que querem eliminá-los
Onları silmek isteyenlere karşı muharebelerdeyim
Meu amigo é um livro; carinho deixado de lado
Benim bir kitaptır arkadaşım; muhabbeti yarım kalır
Mesmo quando o suspeito, e agora eu executada, o nome permanece
Zaman sanığım olsa; şimdi idâm ederim, adı kalır
Toma o dom de chumbo para a minha cabeça, minhas mãos não têm medo de você
Senden korkum olmasa kurşunu kafama ellerim hediye alır
Difícil de entender, ou o que quer, go Ahim continua grave
Anlaman zor ya neyse, âhım gider vâhım kalır
Os pobres sabem o ano, o passo 5 dígitos do moribundo
Kötü insanları tanıma senesi, can çekişmekte adımın 5 hanesi
Há muitos soğumamın pretexto vida
Yaşamdan soğumamın çoktur bahanesi
Dia após dia, meu coração se despedaça cortina, de 12 de
Günden güne yırtılmakta kalbimin 12 perdesi
Sobrecarregar a coragem de espírito sillesi
Korkutur cesaretimi iradesizlik sillesi
Coro
Nakarat
Olhe suportou não atirar as verificações de armas
Bak dayandım olmadı çek silahımı vur
Não jogue as minhas mãos na minha cintura perdoar
Elim belime varmıyor affet
Há Bugünüme kusrum
Bugünüme kusrum var
Meu amigo está doente de lá casta?
Dostum canıma mı kastın var ?
Julgue se Kim hekimse
Kim hekimse hâkimim olsun
Única parede, pegue o terremoto só na cabeça
Tek duvara tek kafa depremim olsun
Cale a boca! Tem uma chance de ferir
Sus ! Yaralama şansım var
Você tem o direito poucos firara Sago?
Sago kaç firara hakkın var ?
Verso II
Verse II
Refletindo meus pensamentos longe da realidade da imortalidade
Benim gerçekliğimin ölümsüzlüğü yaşatmakta hüznümü
Comemorei o dom último aniversário para mim
Kendimi kendime hediye ederek kutladım son doğum günümü
Não. tempo İnanmasanda passa, o leão vai encher sua apreensão tempo
İnanmasanda geçer sayılı zaman, nöbet vaktin dolacak aslan
O gosto é o da paciência na dor, doce ou fruta
Sabrın tadı ki acıda olsa; tatlıdır ya meyvan
A única maneira que eu vou olhar atrás de mim, meus olhos seguiram o caminho certo
Bakacağım tek yön önüm, doğru rotayı izler gözüm
Supostamente confiada ao vento, meu coração queimou hasretlerle
Rüzgara emanet sözüm, hasretlerle yandı gönlüm
Perseguição da solidão no meu coração, medo da morte a qualquer momento
Yalnızlığım kalbime zulüm, korkutmakta her an ölüm
Eu sou um diziyim rosa a cada dia um capítulo
Ben bir pembe diziyim; her günüm bir bölüm
Dentes guardas, para expressar meus sentimentos cachoeiras
Dişlerimden gardiyanlar, hislerimden çağlayanlar
Pântanos Kirlerimden, grades ossos
Kirlerimden bataklıklar, kemiklerimden korkuluklar
Defendi os meus dedos para criar uma faca afiada caneta
Parmaklarımdan sivri bıçaklar yaratıp savundum kalemi
Abra o segredo de assassinato, um quilo de ouro tranquilidade
Sırrı açmak cinayetti, bir kilo altın sukûnetti
Até a distância não muito tempo entre mim ea vida no solo
Toprakla aramdaki mesafe Kadar hayat değil uzun
Armadilha em meu curso de bastardos forma, cada truque de sair pela culatra
Âdiler yoluma tuzak kursun, geri teper her efsun
Os olhos do golfinho, as nuvens negras ser preenchido
Yunusun gözleri kara bulutlarla dolsun
Jonas é uma grande vantagem nas mãos de não mais de paciência
Yok elinde sabırdan öte bir kozun Yunus'um
Coro
Nakarat
Olhe suportou não atirar as verificações de armas
Bak dayandım olmadı çek silahımı vur
Não jogue as minhas mãos na minha cintura perdoar
Elim belime varmıyor affet
Há Bugünüme kusrum
Bugünüme kusrum var
Meu amigo está doente de lá casta?
Dostum canıma mı kastın var ?
Julgue se Kim hekimse
Kim hekimse hâkimim olsun
Única parede, pegue o terremoto só na cabeça
Tek duvara tek kafa depremim olsun
Cale a boca! Tem uma chance de ferir
Sus ! Yaralama şansım var
Você tem o direito poucos firara Sago?
Sago kaç firara hakkın var ?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: