Tradução gerada automaticamente
Bir Var Bir Yok
Sagopa Kajmer
A Sim um Não
Bir Var Bir Yok
Michael Verso:
Sagopa Verse:
Benn novamente!
Yine Benn!!
Olhando para o céu visível formiga humana
Gökyüzünden baktığımda insan karınca görünür
Cussen espaço fica aumentos menores e menores
yerden yükseldikçe cüssen giderek küçülür
Hoje foi ventos nossos grãos que tocavam-me
bugün esen rüzgarlar zerrelerimi aldı benden uçurdu
Ontem foi Raksak algumas folhas de árvores enormes no ar
dün koca bir ağacın yaprakları havada raksa tutuldu
entre as estações e as folhas estão sempre a guerra - a paz não
mevsimler ve yapraklar arası daim savaş - barış var
Não é vida ou morte, os criminosos, e do falecido
ölüm yahut yaşam var, suçlular ve merhumlar
Trindade não pode capturar o espírito de uma pessoa para outra
kimse birinin ruhunu ele geçiremez ilahtan başka
segue o caminho de pessoas que compram as pessoas com dinheiro, ou então? ...
insan parayla satın alma yoluna gider insanı, ya başka?...
Eu não sei por que essas diyologlarınız muito folga
Bilmem neden diyologlarınız bu derece laçka
Ölmeyecekmiş ridículo como sempre para o dia
Hiç ölmeyecekmiş gibi günü gün etmeniz saçma
absurda calúnia pura e limpa diamante partido
saf temiz pırlanta şahsa iftiralar saçma
não saber o que estava em uma caixa de abertura estranho! ...
içinde olanı bilmeden, bilinmedik bir kutuyu açma!...
A tentativa de retornar à sua casa em jogo, somos como lagartas
Evine dönmeye çalışan tırtıl gibiyiz bizler tehlikede
koleksiyoncusuyuz conselho, solavancos güvenlerimiz
tavsiye koleksiyoncusuyuz, güvenlerimiz engebede
Estou pensando em minhas lembranças, a dor que eu calculado
anılarımı düşünürken ben, yaralarımı hesapladım
estão correndo respiração, os meus passos para otimizar o
nefesimle yarış halindeyim, adımlarımı hızlandırdım
pré-fresca, foi legal, com dor, eu perdi peso
önceden ferah, rahattım, üzüntüden zayıfladım
Eu sou a pessoa errada porque ayıplandım
birinin yaptığı yanlıştan ötürü ben ayıplandım
sayıklandım da boca do demônio, um tanesiyim arroz
iblisin ağzında sayıklandım, bir pirinç tanesiyim
seixos ayıklandım, çakallardan fugiu.
çakıllardan ayıklandım, çakallardan kaçtım.
Refrão x2
Nakarat x2
Peça uma cor preta escura Algum dia queima por dentro
Birgün siyah renge sor hep karanlık içini yakar
bembeyazdım mancha, apedrejado, eu estou feito yuhlandım
bembeyazdım kirlendim, taşlandım yuhlandım bittim
Tire um dia na seleção sancımı! ... As redes fechadas penetrando na
birgün al sancımı çek gör!... Sinmiş içine kapanmış ağlar
Ninguém tem um corpo, deitado orientação da direita
bir var bir yok bedenim, tercihimde hakkım yatar
Cólera Verso:
Kolera Verse:
Torne-se o texto, a chuva cai apenas uma coisa faltando em meu núcleo cabeça
Metin ol, yağmur yağsa benim kafama düşer kor
Perdemos os nossos esforços executar poeira Torne-se.
emeklerimiz ziyan ettin koş toz ol.
Eu não me trazer de ser a terra mais afortunados şanssızım
üzme beni be ben en bahtı kara şanssızım
meraksızım para vir, eu yalansızım
geleceğime meraksızım, ben yalansızım
Doente de luz
ışıktan rahatsızım
Adam mesmo mórbido, corrigir o meu equilíbrio,
Adam olsa marazi, doğru benim terazi,
passado se foi. One-legged Kolo veterano
bitene denir mazi. Kolo tek bacaklı gazi
al bi parar de cantar-lhe um estado miserável de coisas
durma sende al bi şan, çok perişan gidişat
comunidade está agora invadida por patentes şaklabanla et
şaklabanla doldu taştı camiam artık et berat
O fundo do julgamento não é rap
Deneme rapim edilmez alt
Você já tentou o diabo aconteceu
oldu denedin ettin halt
Tripulação Crítica
Critical mürettebat
1 contato 2 do sexo feminino, e não todos os dias por ano
1 dişi 2 irtibat, hergün değil senede bir
Eu ri por dentro e você sabe, eu destrui
içten güldüm bunu da bil, oldum bende yerle bir
minhas palavras atestou a-passo
adım sözlerime kefil
içerlikleri amortizadas, não olhando para a frente para a foz do Afoga saco
içerlikleri tekin değil, çuvalın ağzını iple boğ
Tenho ferido você morto balanço bastante pesado
sen yaralı ben ölü hayli ağır bilanço
não curvas tão rápido, cortar o gás, verifique elfo
bu hızla viraj alınmaz, kes gazını, çek elfo
também vêm de lá, e throwin em um verso
bir verse de atayım da ordan gel ve
doy você rap.
sen de rapime doy.
Ins para o conselho pára habire pesado sobre os meus ombros
Öğüdüm ağır omuzlarımda inler durur habire
Eu fiz todos os trabalhos do mal do diabo necessariamente yağtığım
mecburen yağtığım her işi yaptım şeytan şerrine
reduzir ou eliminar resto, fadiga, um banquinho verificar o que
bu ne yorgunluk dinlen kolo çek bir tabure
Se ele foge para fora do jarro que ele diz Jalaluddin.
Celaleddin der dışına o sızar ne varsa testide.
Refrão x2
Nakarat x2
Peça uma cor preta escura Algum dia queima por dentro
Birgün siyah renge sor hep karanlık içini yakar
bembeyazdım mancha, apedrejado, eu estou feito yuhlandım
bembeyazdım kirlendim, taşlandım yuhlandım bittim
Tire um dia na seleção sancımı! ... As redes fechadas penetrando na
birgün al sancımı çek gör!... Sinmiş içine kapanmış ağlar
Ninguém tem um corpo, deitado orientação da direita
bir var bir yok bedenim, tercihimde hakkım yatar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: