Tradução gerada automaticamente
Figure This Out
Safe Bet
Descobrir isso
Figure This Out
Se isso significasse que eu pudesse ouvir sua voz
If it meant that I could hear your voice
Eu deixaria você me dizer todos os dias que você não me ama
I'd let you tell me every day that you don't love me
Eu calaria minha boca e ouviria porque por alguma razão estúpida
I'd shut my mouth and I'd listen because for some stupid reason
Ainda não foi perfurado na minha cabeça dura
It still hasn't been drilled into my thick skull yet
Estou apenas tentando entender isso
I'm just trying to get an understanding of this
Eu sempre procuro o que está perdido, eu sei que tenho que desistir
I always search for what is lost, I know I've got to quit
Eu acho que superei isso, mas então eu apenas regredi
I think I'm over this, but then I just regress
E eu sei que você foi feito por tanto tempo
And I know that you have been done for so long
Mas continuo romantizando a ideia de você e eu
But I keep romanticizing the idea of you and me
E eu ainda estou esperando por algo
And I'm still hoping for something
Algo que nunca será
Something that'll never be
ainda não aprendi
I still haven't learned
Então eu digo a mim mesmo que vamos descobrir tudo isso
So I tell myself that we'll figure all this out
Eu sei que isso nunca vai acontecer, então acho que vou calar minha boca
I know it'll never happen, so I guess I'll shut my mouth
Economize meu fôlego e aceite que você está feliz
Save my breath and accept that you're happy
Estou feliz que você está feliz com onde você está
I'm just glad that you're happy with where you are
Eu sei que disse que estou seguindo em frente
I know I said I'm moving forward
Mas eu posso ter cometido um erro
But I might've made a mistake
Porque eu sinto que fui encurralado
'Cause I just feel like I've been cornered
Sim, estou preso aqui no mesmo lugar
Yeah, I'm stuck here in the same place
Eu tenho que tirar você da minha cabeça já
I've got to get you the hell out of my head already
Você está queimando meu cérebro, estou deteriorando
You're burning my brain, I'm deteriorating
Tanto tempo se passou, eu ainda estou aqui esperando
So much time has passed, I'm still just here waiting
E eu sei que você foi feito por tanto tempo
And I know that you have been done for so long
Mas continuo romantizando a ideia de você e eu
But I keep romanticizing the idea of you and me
E eu ainda estou esperando por algo
And I'm still hoping for something
Algo que nunca será
Something that'll never be
ainda não aprendi
I still haven't learned
Então eu digo a mim mesmo que vamos descobrir tudo isso
So I tell myself that we'll figure all this out
Eu sei que isso nunca vai acontecer, então acho que vou calar minha boca
I know it'll never happen, so I guess I'll shut my mouth
Economize meu fôlego e aceite que você está feliz
Save my breath and accept that you're happy
Estou feliz que você está feliz com onde você está
I'm just glad that you're happy with where you are
A verdade é que eu só estou com medo
The truth is I'm just afraid
A verdade é que eu só estou com medo
The truth is I'm just afraid
(De estar sozinho) A verdade é que estou com medo
(Of being alone) The truth is I'm just afraid
(De estar sozinho) A verdade é que estou com medo
(Of being alone) The truth is I'm just afraid
(De estar sozinho) A verdade é que estou com medo
(Of being alone) The truth is I'm just afraid
(De estar sozinho) A verdade é que estou com medo
(Of being alone) The truth is I'm just afraid
A verdade é que eu só tenho medo de ficar sozinho no final
The truth is I'm just afraid of being alone in the end
Então eu digo a mim mesmo que vamos descobrir tudo isso
So I tell myself that we'll figure all this out
Eu sei que isso nunca vai acontecer, então acho que vou calar minha boca
I know it'll never happen, so I guess I'll shut my mouth
Economize meu fôlego e aceite que você está feliz
Save my breath and accept that you're happy
Estou apenas feliz que você está feliz
I'm just glad that you're happy
Sim, eu digo a mim mesmo que vamos descobrir tudo isso
Yeah, I tell myself that we'll figure all this out
Eu sei que isso nunca vai acontecer, então eu vou calar a porra da minha boca
I know it'll never happen, so I'll shut my fucking mouth
Economize meu fôlego e aceite que você está feliz
Save my breath and accept that you're happy
Porque eu só quero que você seja feliz
'Cause I just want you to be happy
Seja com ou sem mim
Whether it's with or without me
Embora seja claro que você não precisa de mim
Though it's clear that you don't need me
Eu só queria que você me amasse
I just fucking wish you loved me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Safe Bet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: