Race to the Sea
Sabaton
Corrida Para o Mar
Race to the Sea
Estamos mantendo o reino livre
We’re keeping the kingdom free
Enquanto um arquiduque cai e o trompete de batalha chama
As an archduke falls and the battle horn calls
Nossas vidas nunca mais seriam as mesmas
Our lives would never be the same
Estávamos olhando para o cano de uma arma
We were looking down the barrel of a gun
Agora a guerra chegou e a batalha começou
Now the war has come and the battle has begun
Estamos desesperados e invadidos
We are desperate and overrun
Para o tambor de guerra estaremos marchando até acabar
To the war drum we’ll be marching until it’s done
Lidere o caminho, nós seguiremos na briga
Lead the way, we will follow into the fray
Vamos segurar a linha, não seremos desviados
We will hold the line, we will not be led astray
Para o rei e para o país nós, estamos inundando o rio
For king and for country we, are flooding the river
Nossa resistência em Yser será, o fim da corrida para o mar
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
O último pedaço da Bélgica está livre, estamos mantendo uma lasca
The last piece of Belgium is free, we’re keeping a sliver
Uma engrenagem na máquina de guerra, outubro de 1914
A cog in the war machine, October of 1914
À medida que nosso inimigo avança, estamos nos movendo para o norte
As our foe draws forth we are moving on north
Nós nunca vamos deixá-los ter tudo
We will never let them have it all
Há um preço pela liberdade pago pelos filhos da Bélgica
There’s a price for freedom paid by Belgium’s sons
Eles podem tomar nossas cidades, eles podem conquistar nossos terrenos
They may take our towns, they may conquer our grounds
Vamos defender a nação e a coroa
We’ll defend the nation and the crown
Vamos defender nossa independência com nossas armas
We’ll uphold our independence with our guns
Todo o caminho, para o triunfo ou para o dia do julgamento
All the way, on to triumph or to judgement day
Nós seguiremos e não seremos desviados
We will follow and we will not be led astray
Para o rei e para o país nós, estamos inundando o rio
For king and for country we, are flooding the river
Nossa resistência em Yser será, o fim da corrida para o mar
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
O último pedaço da Bélgica está livre, estamos mantendo uma lasca
The last piece of Belgium is free, we’re keeping a sliver
Uma engrenagem na máquina de guerra, outubro de 1914
A cog in the war machine, October of 1914
Veja um rei e um soldado, lutando ombro a ombro
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Veja um rei e um soldado, lutando ombro a ombro
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Ele denegou seus comandantes, ele fez uma última resistência em Flandres
He overruled his commanders, he made a last stand in Flanders
Nós vemos nosso rei e um soldado
We see our king and a soldier
Eles estão lutando ombro a ombro
They’re fighting shoulder to shoulder
Para manter o último pedaço da Bélgica livre
To keep the last piece of Belgium free
Todo o caminho, para o triunfo ou para o dia do julgamento
All the way, on to triumph or to judgement day
Nós seguiremos e não seremos desviados
We will follow and we will not be led astray
Para o rei e para o país nós, estamos inundando o rio
For king and for country we are flooding the river
Nossa resistência em Yser será, o fim da corrida para o mar
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
O último pedaço da Bélgica está livre, estamos mantendo uma lasca
The last piece of Belgium is free, we’re keeping a sliver
Uma engrenagem na máquina de guerra, outubro de 1914
A cog in the war machine, October of 1914
Para o rei e para o país estamos inundando o rio
For king and for country we are flooding the river
Nossa resistência em Yser será, o fim da corrida para o mar
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Somos livres!
We're free!
Para o rei e para o país estamos inundando o rio
For king and for country we are flooding the river
Sem mais nada do nosso país perdido, a linha será mantida a todo custo
No more of our country lost, the line will be held at all cost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: